Página 1 de 2
InVersos
Publicado: Dom, 07 Jul 2013 11:47
por Luis Oroz
InVersos
Estoy leyendo un libro y pienso en ti,
en cómo este silencio de palabras se parece a mí mismo,
en la abstracta manera de rozar esta página
que somos.
No puedo perseguirte, tú controlas
el ritmo de mis pasos,
vienes, buscas, sueñas, desenredas
mi pelo con tus dedos,
mi boca con tus ojos
mi esperanza de ser con esa luz que cruza tu sentido,
y me haces el amor
en un lugar distinto al que pisamos.
Tú me obligas
a mirarte a la cara
a decírtelo todo,
a mostrártelo todo
a hacer que todo, así, sin más, te pertenezca.
Y vas leyendo en mí tu propia vida.
Sé que te irás de nuevo,
que mis palabras débiles moverán cementerios
y queriéndome más olvidarás que existo.
Pero toda costumbre tiene forma de beso,
y exactamente igual que un libro de Poemas,
yo,
sintigo,
seguiré casi vivo y esperándote.
Luis Oroz
Publicado: Dom, 07 Jul 2013 17:03
por Guillermo Cumar.
Metapoesía internamente sabrosa, donde la conversación es tuya,
pero el lenguaje y la poesía es de la palabra.
Me llevo el 0 y me voy sinmigo a otra parte
un abrazo
Publicado: Dom, 07 Jul 2013 17:10
por Carlos Justino Caballero
Luis Oroz, Importantes letras en tu entrega, Luis. Un placer leerte!
re: InVersos
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 0:58
por Óscar Distéfano
En efecto, tal como lo afirmara el compañero, Guillermo Cuesta, hay elementos que hacen suponer el carácter de metapoema de este inteligente texto poético. Podría interpretarse como una punzante introspección sobre ese repentino vacío de poesía que se suscita en la mente poética, de ese abandono de las musas (para decirlo de una manera más poética). La única expresión, el único verso que me ha hecho dudar a mí es el que dice “y me haces el amor/en un lugar distinto al que pisamos”, pues, en el caso que nos inclináramos por esta interpretación, esta imagen resultaría un tanto fetichista, hecho que haría dudar de la relación impoluta que debe existir entre poeta y poesía.
De cualquier manera, trátese de quién fuera la personificación del tú (aun en el caso de que fuera una mujer inspiradora, tipo Frida Kalho para Diego Rivera, o Gala para Salvador Dalí) , el poema se sostiene por sí mismo. En este punto, queremos recordar que el lenguaje, por sí mismo, es un instrumento incompleto para expresar los sentimientos que el autor sufre; pero, tratándose del único instrumento del cual dispone el poeta, no tiene otra alternativa que utilizarlo, para que la poesía no se convierta en un suceso psíquico incomunicable. La luz de este poema proviene de los elementos propios de toda buena poesía: hilo argumental de naturaleza lógica, lenguaje prolijo, culto (con aportes de neologismos), metáforas impactantes: “que mis palabras débiles moverán cementerios”, y un ritmo acentual imparisílabo utilizado al servicio de la semántica (y no a la inversa, como sucede frecuentemente).
Creo que esta es la acepción del DRAE utilizada en el título del poema. Lo cual vendría a facilitar la interpretación del título del poema, de que estamos ante “No-versos”, negación o privación de los versos.
in-2.
(Del lat. in-, de valor negat. o privat.).
1. pref. Se convierte en im- ante b o p, y en i- ante l o r. Indica negación o privación. Inacabable, incomunicar, inacción, impaciencia, ilegal, irreal.
En resumen, el poema me ha parecido más que interesante, donde el talento se ha mezclado con la profundidad cognitiva, para brindarnos una obra valiosa que enaltece este foro, y nos reclama nuevas lecturas para aprehender las riquezas que han quedado guardadas todavía en sus versos, certificadas por las evocaciones que siguen girando aún en nuestra mente.
Un gran abrazo de admiración, estimado Luís. A estas alturas, ya nadie duda de que eres uno de los mejores poetas de la red, referente para cualquier estudioso de la poesía.
Óscar
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 1:37
por Javier Dicenzo
Hermoso trabajo estoy muy orgulloso de formar parte de este sitio y me esforzaré cada vez mas amigos míos la vida con ustedes y tu Luis tiene sentido estoy en momentos cada vez mas difíciles pero amigos como tú me dan fuerzas para seguir adelante, gracias por compartir este poema.
javier
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 6:44
por F. Enrique
Me ha gustado tu poema, Luis. Una buena dosis de atrevimiento y vanguardia para expresar el desamor evidente de nuestros días.
Un abrazo.
Re: InVersos
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 6:54
por Roberto López
[quote="Luis Oroz"]InVersos
Me parecen magníficos estos versos, esta inversión-confusión de lo mi-ti-sigo-tigo. En esa mezcolanza se destilan los sentimientos y los versos. Un abrazo.
re: InVersos
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 8:33
por Pablo Ibáñez
Luis,
me ha gustado mucho este poema. El libro en las manos hace pensar en nuestros propios versos, en nosostros mismos, en la manera como nos expresamos y como nos desenvolvemos entre palabras. Me gusta la analogía entre el perseguir de palabras y el perseguir de amores. Se parecen por desesperación y por placer de consecución, por ese vaivén de aproximación-rechazo que muele la inteligencia.
Siempre nos queda seguir casi vivos, esperando.
Un abrazo, amigo.
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 10:29
por Hallie Hernández Alfaro
Luis, Luis, ésto es una maravilla de las tuyas. InVersos lleva un don de naturalidad y belleza, de arte masculino y amoroso, de nombramientos infranqueables.
El final es acierto inolvidable. Hay mucha perfección en este trabajo, que los sepas.
Abrazote y felicidad.
re: InVersos
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 17:12
por Sandra Gª Garrido
Seguramente yo o hubiese visto la metapoesía si no la hubiera descubierto Oscar o Pablo, aquí tenemos analístas de infarto.
Lo he leído unas cuantas veces, creo que es como la cuarta o quinta lectura
y la sencillez, el juego del amor poético-físico-metafísico-carnal que se enreda en el poema
la evidente metáfora del yo con las palabras... lo hace inmenso.
No esperaba menos de tí, sintigo la poesía no sería lo mismo.
Besos con tí
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 19:13
por Luis Oroz
Guillermo Cuesta escribió:Metapoesía internamente sabrosa, donde la conversación es tuya,
pero el lenguaje y la poesía es de la palabra.
Me llevo el 0 y me voy sinmigo a otra parte
un abrazo
Mil gracias, Guillermo, por la lectura, por el estreno y por la delicadeza de tus palabras. Un fuerte abrazo, compañero.
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 19:14
por Luis Oroz
Carlos Justino Caballero escribió:Luis Oroz, Importantes letras en tu entrega, Luis. Un placer leerte!
Muchísimas gracias, compañero, el placer, indudablemente, es mío. Un sincero abrazo.
Re: re: InVersos
Publicado: Lun, 08 Jul 2013 19:42
por Luis Oroz
Óscar Distéfano escribió:En efecto, tal como lo afirmara el compañero, Guillermo Cuesta, hay elementos que hacen suponer el carácter de metapoema de este inteligente texto poético. Podría interpretarse como una punzante introspección sobre ese repentino vacío de poesía que se suscita en la mente poética, de ese abandono de las musas (para decirlo de una manera más poética). La única expresión, el único verso que me ha hecho dudar a mí es el que dice “y me haces el amor/en un lugar distinto al que pisamos”, pues, en el caso que nos inclináramos por esta interpretación, esta imagen resultaría un tanto fetichista, hecho que haría dudar de la relación impoluta que debe existir entre poeta y poesía.
De cualquier manera, trátese de quién fuera la personificación del tú (aun en el caso de que fuera una mujer inspiradora, tipo Frida Kalho para Diego Rivera, o Gala para Salvador Dalí) , el poema se sostiene por sí mismo. En este punto, queremos recordar que el lenguaje, por sí mismo, es un instrumento incompleto para expresar los sentimientos que el autor sufre; pero, tratándose del único instrumento del cual dispone el poeta, no tiene otra alternativa que utilizarlo, para que la poesía no se convierta en un suceso psíquico incomunicable. La luz de este poema proviene de los elementos propios de toda buena poesía: hilo argumental de naturaleza lógica, lenguaje prolijo, culto (con aportes de neologismos), metáforas impactantes: “que mis palabras débiles moverán cementerios”, y un ritmo acentual imparisílabo utilizado al servicio de la semántica (y no a la inversa, como sucede frecuentemente).
Creo que esta es la acepción del DRAE utilizada en el título del poema. Lo cual vendría a facilitar la interpretación del título del poema, de que estamos ante “No-versos”, negación o privación de los versos.
in-2.
(Del lat. in-, de valor negat. o privat.).
1. pref. Se convierte en im- ante b o p, y en i- ante l o r. Indica negación o privación. Inacabable, incomunicar, inacción, impaciencia, ilegal, irreal.
En resumen, el poema me ha parecido más que interesante, donde el talento se ha mezclado con la profundidad cognitiva, para brindarnos una obra valiosa que enaltece este foro, y nos reclama nuevas lecturas para aprehender las riquezas que han quedado guardadas todavía en sus versos, certificadas por las evocaciones que siguen girando aún en nuestra mente.
Un gran abrazo de admiración, estimado Luís. A estas alturas, ya nadie duda de que eres uno de los mejores poetas de la red, referente para cualquier estudioso de la poesía.
Óscar
Estimado Oscar, tu detallado y exhaustivo análisis merece mención aparte. Es impagable tu pasión poética, porque además de mostrar tus apreciaciones, abres al lector la posibilidad de explorar nuevos horizontes.
Siempre me ha parecido enriquecedor todo Poema que pueda bifurcarse dependiendo de las sensaciones lectoras; comparativa entre Poesía y uno mismo, o amor pasivo capaz de mover conciencias poéticas. Quizá en la propia percepción, siempre que sea nítida, está el acierto.
Poetas como espejos que hacen ver esa imagen que somos sin saberlo.
Tal vez de existir una meta, esa sería la mía.
Largo trecho me queda todavía.
Es un verdadero lujo tu interés por este Poema que no pasa de ser otro intento más de transmisión.
Mil gracias por el tiempo invertido, por tu generoso análisis y sobre todo por tu sensibilidad, ya que sin ella la poesía carece de sentido.
Un fuerte y rotundo abrazo, compañero.
re: InVersos
Publicado: Mar, 09 Jul 2013 10:46
por J. J. Martínez Ferreiro
Querido Chef, se echaba de menos en el foro otro de tusoriginalísimos platos poéticos, donde las líneas curvas de los versos se enlazanpara originar todo un exquisito paladar del ritmo; el gran tema del amor; casiimposible huir de él, siempre el amor de alguna u otra manera se introduce encada uno de nuestros versos, es así, los hombres y mujeres somos objetosesenciales del amor, y la poesía habla de las profundas esencias de hombres ymujeres. El reto está en darle otra vuelta de tuerca al tema para que el aparato funcione aún mejor de lo que lo hace.
Siempre hemos de buscar en cada una de tus entregas esos toques que definitivamente abrillantan y hacen abrir los ojos de sorpresivos de los lectores-comensales.
Aquí destacaría empezando el título: "Inversos", todo un guiño al lector,
ese “sintigo”:
"Yo,
sintigo
Seguiré casi vivo y esperándote"
Genial esta expresión de la posesión íntima del ser amado. "mi tu propia vida"
Bueno, lo dicho, para sentarse a la mesa y disfrutar del nuevo plato de mi "masterchef" preferido.
Un fuerte abrazo, colega
Publicado: Mar, 09 Jul 2013 19:27
por M. Sánchez
Una primera estrofa con un gran contenido poético, para un poema que escudriña en el entresijo del lenguaje y demuestra la calidad de su autor.
Un fuerte abrazo, Luis.