Página 1 de 1
Cantiga VIII - A inercia
Publicado: Sab, 26 Ene 2013 11:46
por J. J. Martínez Ferreiro
Para saír
unha man
cara a dentro do espello
que nos retrate do exilio.
Fuxir de pronto
nunha degreta do visible,
por arquitecturas máis reais;
onde as palabras
copulan
cos seus avesos;
así, tras unha pródiga preñez
a materia gurgulla nos seus ocos.
A inercia
é o signo do esquecemento.
Versión en Castellano
Para salir
una mano adentro del espejo
que nos devenga del exilio.
Huir de pronto
en una grieta de lo visible
por arquitecturas más reales,
donde las palabras
copulan
con sus contrarios;
así, tras una pródiga preñez
la materia hierve en sus huecos.
La inercia es el signo del olvido.
Re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Sab, 26 Ene 2013 11:54
por Roberto López
[quote="J. J. M. Ferreiro"]
He leído estos versos sintiéndome olvidado en una extraña dimensión, buscando un orificio para atisbar la realidad certera que vivifica, las coordenadas de la vida, donde el sol luce y calienta porque no es un decorado. Es verdad: inercia y muerte se superponen y confunden. Un abrazo, amigo.
Publicado: Sab, 26 Ene 2013 20:52
por Hallie Hernández Alfaro
Si, lleva razón Roberto. Leer La inercia es arriesgarse a palpitar en otro mundo paralelo -con infinitos ases del luz-. Un poco después y laboriosamente te traen de vuelta..., más no, sin consecuencias.
Todos los aplausosssss,
Bicos, amigazo.
Hallie
Publicado: Sab, 26 Ene 2013 23:22
por Luis M
Realmente fantástico y bello este poema. Otra magnífica aportación a tus "poemas galegos". Mi sincera felicitación Ferreiro. Un abrazo.
re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Dom, 27 Ene 2013 1:22
por Pilar Morte
Estos poemas gallegos son pura delicia. Un gusto disfrutarlos
Abrazos
Pilar
Re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Mar, 29 Ene 2013 8:03
por J. J. Martínez Ferreiro
Roberto López escribió:
He leído estos versos sintiéndome olvidado en una extraña dimensión, buscando un orificio para atisbar la realidad certera que vivifica, las coordenadas de la vida, donde el sol luce y calienta porque no es un decorado. Es verdad: inercia y muerte se superponen y confunden. Un abrazo, amigo.
Gracias Roberto por abrir estos versos, con tan hermosos y sabios comentarios, por la profunda sensibilidad que desprenden.
Un abrazo.
Re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Mar, 29 Ene 2013 11:42
por xaime oroza carballo
J. J. M. Ferreiro escribió:Para saír
unha man
cara a dentro do espello
que nos retrate do exilio.
Fuxir de pronto
nunha degreta do visible,
camiño a non esquecemento
por arquitecturas
máis reais;
un absoluto
onde as palabras
copulan
cos seus avesos;
así, tras unha pródiga preñez
gurgulla a materia dos ocos.
A inercia,
ese é o verbo da morte.
Versión en Castellano
La inercia
Para salir
una mano adentro del espejo
que nos devenga del exilio.
Huir de pronto
en una grieta de lo visible
camino al no olvido
por arquitecturas más reales;
un absoluto
donde las palabras
copulan
con sus contrarios;
así, tras una pródiga preñez
rebulle la materia de los huecos.
La inercia,
ese es el verbo de la muerte.
soños do alén do espello para venderlle ao vento coma poemas na voráxine vertixinosa da realidade navegando nos ocos da materia, ledicia de atoparnos de vez en cando, ao chou.
re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Mar, 29 Ene 2013 23:04
por Ana Muela Sopeña
Maravilloso, J.J.
Primero por el mensaje que transmite. La necesidad de fluir y no caer en la temida inercia.
Segundo por la eufonía que consigues en la versión original sobre todo. En gallego suena genial.
En castellano también suena bien, pero todavía más en la lengua original.
En fin, que mereces un aplauso por este preciosísimo poema
Un abrazo
Enhorabuena
Ana
Publicado: Mié, 30 Ene 2013 7:33
por Rafel Calle
Estás consiguiendo un hermoso poemario en tu lengua materna, amigo Ferreiro.
Poemas cortos y evocadores como tributo a la tierra que te vio nacer.
Ha sido un placer leerte. Felicidades, compañero.
Un fuerte abrazo.
Publicado: Mié, 30 Ene 2013 9:31
por Julio Bonal
Qué hermoso es el gallego (tanto al menos como el mío, el catalán, hehe), lo descubrí hace ya... demasiado tiempo con "Longa noite da pedra". El poema es de una profundidad enorme, camusiano y ockhamiano a la vez, pero lo que de verdad muerde es esa grieta sedosa de la palabra por la que todo acontece en el lector.
Muy bueno, o más.
Juli.
Publicado: Jue, 31 Ene 2013 11:01
por J. J. Martínez Ferreiro
Hallie Hernández Alfaro escribió:Sí, lleva razón Roberto. Leer La inercia es arriesgarse a palpitar en otro mundo paralelo -con infinitos ases del luz-. Un poco después y laboriosamente te traen de vuelta..., más no, sin consecuencias.
Todos los aplausosssss,
Bicos, amigazo.
Hallie
Gracias Hallie por tus comentarios, siempre rebosantes de entusiasmo lector.
Bicos.
Publicado: Jue, 31 Ene 2013 18:20
por J. J. Martínez Ferreiro
LUIS MARIÑO escribió:Realmente fantástico y bello este poema. Otra magnífica aportación a tus "poemas galegos". Mi sincera felicitación Ferreiro. Un abrazo.
Gracias, Luis, por tu paso y generosos comentarios.
Un abrazo.
Re: re: A inercia (Poemas galegos VII)
Publicado: Vie, 29 Ene 2016 19:31
por J. J. Martínez Ferreiro
Pilar Morte escribió:Estos poemas gallegos son pura delicia. Un gusto disfrutarlos
Abrazos
Pilar
Gracias, Pilariña, por disfrutar de ese especial sonido de la palabra en gallego.
Biquiños.