Página 1 de 2
Cantiga III - Onde repousa o afán
Publicado: Sab, 22 Dic 2012 21:16
por J. J. Martínez Ferreiro
Onde repousa o afán
como un segredo
que endexamais se rende
porque sempre foi leria;
¿Canto persistirá este sono
de augas afastadas?
Lembrar un rostro amado,
agora impenetrable
porque xa foi
aquel corpo nu como un selo de vida.
O seu vestixio
será obsesivo
porque ata o fin evoca a pedra
os seu ademán fósil.
Versión en castellano:
Donde reposa el afán
como un secreto que nunca se rinde
porque siempre fue una farsa.
¿Cuánto persistirá
este sueño de aguas lejanas?
Rememorar un rostro amado,
ahora impenetrable
porque ya fue
aquel cuerpo desnudo como un sello de vida.
Su memoria será obsesiva
porque la piedra hasta el final evoca
su fósil ademán.
Re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Sab, 22 Dic 2012 22:19
por Julio Gonzalez Alonso
J. J. M. Ferreiro escribió:
Canto persistirá este sono de augas arredadas?
Rememorar un rostro amado, agora impenetrable
porque xa foi
aquel corpo nu como un selo de vida.
Amigo Ferreiro, cuando en estos poemas gallegos abandonas un tanto el aire apocalíptico y la metáfora imposible, te nace una poesía limpia, natural y directa, de una hermosura y emoción hondas que me evocan lo mejor de Antonio Gamoneda o de Caballero Bonald. Muy buen poema con muy buena poesía. Con un abrazo.
Salud.
re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Dom, 23 Dic 2012 10:30
por Pilar Morte
También a mí me gusta mé tu poesía cuando te desnudas de metáfora difíciles, entones sale esa poesía hoda que llega directamente al corazón.
Abrazos
Pilar
Re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Vie, 28 Dic 2012 19:08
por J. J. Martínez Ferreiro
Julio González Alonso escribió:J. J. M. Ferreiro escribió:
Canto persistirá este sono de augas arredadas?
Rememorar un rostro amado, agora impenetrable
porque xa foi
aquel corpo nu como un selo de vida.
Amigo Ferreiro, cuando en estos poemas gallegos abandonas un tanto el aire apocalíptico y la metáfora imposible, te nace una poesía limpia, natural y directa, de una hermosura y emoción hondas que me evocan lo mejor de Antonio Gamoneda o de Caballero Bonald. Muy buen poema con muy buena poesía. Con un abrazo.
Salud.
Gracias, querido amigo, por leer con tanta plenitud estos ensayos na miña lingua nai.
Aunque de verdad te digo que eso de mi estilo criptico es un poco tópico y etiqueta, no te niego que haya algunos poemas puramente sensitivos, pero desde hace ya mucho tiempo, sino repasa mi creaciones recientes, no veo yo ese toque oscuro, difícil y apocalíptico
Feliciano para ti y todos los tuyos.
Publicado: Sab, 29 Dic 2012 2:16
por Josefa A. Sánchez
Amigo Ferreiro, me gusta moito lerche en galego (espero haberlo escrito bien), aunque no entienda todo, porque me parece una lengua con una suavidad que se presta a la poesía. Gracias por el disfrute.
Feliz Año Nuevo o, como tu dices, Feliciano para todos.
Un abrazo.
Pepa
Publicado: Dom, 30 Dic 2012 22:03
por Gerardo Mont
Un poema muy bello, sin duda, que demuestra la destreza de tu pluma para escribir de múltiples formas. Si creo que es impagable la creatividad de tu estilo metafórico, que de cualquier forma es hermoso y dicente, pero si tú deseo es hacerlo cercano, como lo has estado haciendo, con referentes más al alcance del lector, el equilibrio que logras es envidiable. Qué sigan tus letras por favor... Un gusto siempre. Mis abrazos con mis mejores deseos para el año venidero, estimado poeta.
Re: re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Lun, 31 Dic 2012 1:51
por J. J. Martínez Ferreiro
Pilar Morte escribió:También a mí me gusta mé tu poesía cuando te desnudas de metáfora difíciles, entones sale esa poesía hoda que llega directamente al corazón.
Abrazos
Pilar
Gracias Pilar, por tu paso y generosos comentarios, anque discrepo es ese rebuscado cripticismo que me adjudicáis.
Bicos y feliciano para todos!!!!!!
Re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Lun, 31 Dic 2012 18:54
por Roberto López
[quote="J. J. M. Ferreiro"]
La poesía no es para entenderla, sino para sentirla, localizar qué fibra toca y qué piel humedece. Estos versos consiguen todo eso. Un abrazo, amigo.
Publicado: Mar, 01 Ene 2013 20:44
por J. J. Martínez Ferreiro
Josefa A. Sánchez escribió:Amigo Ferreiro, me gusta moito lerche en galego (espero haberlo escrito bien), aunque no entienda todo, porque me parece una lengua con una suavidad que se presta a la poesía. Gracias por el disfrute.
Feliz Año Nuevo o, como tu dices, Feliciano para todos.
Un abrazo.
Pepa
Gracias a ti por disfrutar en estos versos, querida amiga, y gracias también por ese detalle en galego.
A ver si pronto podemos organizar "outra xuntanza poética"
Feliciano para ti y todos los tuyos.
re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Mar, 01 Ene 2013 22:19
por Ramón Ataz
Precioso poema. Leerlo en gallego aún sin entenderlo del todo ya es una delicia, por esa suavidad de la que habla Pepa. Leer luego la traducción y releerlo en gallego ya conociendo todo su sentido, es todavía más grato.
También es interesante la cuestión de los estilos. No creo que desarrollar más o menos una poesía metafórica constituya una cuestión de estilo, sino que es simplemente una decisión creativa. El estilo va más allá y se siente precisamente en estos cambios de tercio que el poema hace, dejando más de lado esa decisión anterior y acercándose a una mayor transparencia, como es el caso. En ambos casos el estilo de Ferreiro se deja notar, y eso es lo que permite que me gusten los dos Ferreiros.
Un abrazo y felicidad para el año que empieza.
Publicado: Sab, 05 Ene 2013 8:48
por Marius Gabureanu
Grandioso poema, casi místico, el misterio que la sabiduría sabe sustraer de los recuerdos...
Excelente a pesar de la tristeza.
Mis abrazos sinceros y felicitaciones.
Publicado: Sab, 05 Ene 2013 9:56
por Mariluz Reyes
¡¡¡Excepcional poema para aplaudir!!!
Gracias por compartir tu bella obra con nosotros
Un abrazo y feliz año 2013, amigo
Publicado: Lun, 07 Ene 2013 10:33
por J. J. Martínez Ferreiro
Gerardo Mont escribió:Un poema muy bello, sin duda, que demuestra la destreza de tu pluma para escribir de múltiples formas. Si creo que es impagable la creatividad de tu estilo metafórico, que de cualquier forma es hermoso y dicente, pero si tú deseo es hacerlo cercano, como lo has estado haciendo, con referentes más al alcance del lector, el equilibrio que logras es envidiable. Qué sigan tus letras por favor... Un gusto siempre. Mis abrazos con mis mejores deseos para el año venidero, estimado poeta.
Gracias, amigo Gerardo, a por tu paso por estos versos, y por tu generoso apoyo a mi trabajo poético.
Un abrazo,
Re: Onde repousa o devezo (Poemas galegos III)
Publicado: Sab, 20 Ene 2018 13:28
por J. J. Martínez Ferreiro
Roberto López escribió:J. J. M. Ferreiro escribió:
La poesía no es para entenderla, sino para sentirla, localizar qué fibra toca y qué piel humedece. Estos versos consiguen todo eso. Un abrazo, amigo.
Gracias, Roberto, por este, para mí, acertadísimo comentario: "La poesía no es para entenderla, sino para sentirla".
Celebro que hayas disfrutado de estos versos.
Un fuerte abrazo, querido amigo.
Re: Cantiga III - Onde repousa o devezo
Publicado: Sab, 20 Ene 2018 13:44
por José Manuel F. Febles
Extraordinario poema, amigo Ferreiro. Coincido con la mayor parte de los amigos y compañeros, si te desnudas algo de algunas metáforas, difíciles a veces, nacen de tu mágica pluma este tipo de poemas sensacionales. Te felicito de corazón por este poema que, lejos en la distancia, no leí. Hoy lo disfruto.
Un enorme abrazo, poeta gallego, de este canario que, desde mi isla, te envía un gran abrazo.
José Manuel F. Febles.