Página 1 de 1

LUCTUOSO TRASGO

Publicado: Jue, 08 Mar 2012 17:07
por Juan Cruz Bordoy
LUCTUOSO TRASGO

(8/3/2012)

No sé donde volaste tú, rácana presencia.
Esa que cae en pedruscos de traumas,
y desvanece levulosas miradas
minando la platinada mazorca de estrellas.

Tu: ¡Oh polizón en latente desverguenza!
Devuelve esas aguas para poner a soñar,
y adormecer en tu lecho esa fructuosa floresta
nacida sobre el alma del plenilunio celeste.

Si encontrara rastro alguno a tu póstumo trino,
mi llavín usaría para cerrar la incitada sequedad del bien.
Y apagar los plagados insumos del hampa,
quien oculta al lobato cisurando plegarias.

¿Cuándo el lucífero crepúsculo roerá la imputable ligadura?
Pregunté al valor, quien respondiome:
- El rubial lince de las letras,
venció al injurioso fuego abrasador en noches de carcoma -.

Ya no temo a esa máfica pandemia
que descepa las lobuladas calles,
trompicando el radiado dintel del aura.
Solo ahora sé que volar, es posible.

Juan Cruz Bordoy

Re: LUCTUOSO TRASGO

Publicado: Vie, 09 Mar 2012 23:26
por Julio Gonzalez Alonso
Juan Cruz Bordoy escribió:LUCTUOSO TRASGO

(8/3/2012)

No sé donde volaste tú, rácana presencia.
Esa que cae en pedruscos de traumas,
y desvanece levulosas miradas
minando la platinada mazorca de estrellas.

Tu: ¡Oh polizón en latente desverguenza!
Devuelve esas aguas para poner a soñar,
y adormecer en tu lecho esa fructuosa floresta
nacida sobre el alma del plenilunio celeste.

Si encontrara rastro alguno a tu póstumo trino,
mi llavín usaría para cerrar la incitada sequedad del bien.
Y apagar los plagados insumos del hampa,
quien oculta al lobato cisurando plegarias.

¿Cuándo el lucífero crepúsculo roerá la imputable ligadura?
Pregunté al valor, quien respondiome:
- El rubial lince de las letras,
venció al injurioso fuego abrasador en noches de carcoma -.

Ya no temo a esa máfica pandemia
que descepa las lobuladas calles,
trompicando el radiado dintel del aura.
Solo ahora sé que volar, es posible.

Juan Cruz Bordoy



Deberé leerlo más despacio, Juan Cruz, pues no he conseguido entender cabalmente tu poema. Hay algunas palabras que desconozco, tales que levulosas (levuloso), cisurando (cisurar) o máfica (máfico); también creo que se te pasó desvergüenza por desverguenza. Volveré a leerlo con más atención, a ver si consigo comprender el mensaje que has querido dejar. Con un abrazo.
Salud.

Publicado: Vie, 09 Mar 2012 23:59
por Juan Cruz Bordoy
He tratado Julio de describir la tristeza de los duendes ante las acciones de los seres humanos. Perdón por no haberme hecho entender. Por lo demás, ya iré aprendiendo. Tomo nota de tus consejos.
Un abrazo y un beso,
Juan Cruz.