Estampa güertana (Para Ramón Ataz)
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11455
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
Estampa güertana (Para Ramón Ataz)
ESTAMPA GÜERTANA
Toa la güerta es un clamor de flores.
Güele a alabega fina y a retama.
Sentaos a la sombra de un granao
platican un zagal y una zagala.
"-Ties la piel como los abercoques"-
Dice el, y ella toa colorá
se ríe afuerte, y es su boca fresca
lo mesmico que granos de graná.
Cerca pasa la cieca cantarina.
El le pregunta: "¿Quies que me vaya?"-
Ella niega y rebulle en el mandil
tímidamente, las manicas blancas.
Se miran a los ojos, encendios
y antoces sobran toas las palabras.
ESTAMPA HUERTANA
Toda la huerta es un clamor de flores.
Huele a albahaca fina y a retama.
Sentados a la sombra de un granado
conversan un zagal y una zagala.
-"Tienes la piel como un albaricoque"-
Dice él y ella toda colorada
se ríe fuerte y es su boca fresca
igualito que granos de granada.
Cerca pasa la acequia cantarina.
El le pregunta:-¿Quieres que me vaya?"
Ella niega y esconde en el mandil
tímidamente sus manitas blancas.
Se miran a los ojos encendidos
y entonces sobran todas las palabras.
Pepa
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
- Ramón Ataz
- Mensajes: 4395
- Registrado: Vie, 18 Dic 2009 22:48
- Contactar:
re: ESTAMPA GÜERTANA (Para Juan Fionello)
Muchísimas gracias por la dedicatoria, Pepa, y por recordar a nuestra tierra con estos espléndidos versos escritos en nuestra llengua murciana.
Aunque en este mundo globalizado a las lenguas dialectales les cuesta sobrevivir, muchos de los términos usados en la huerta (y también en la costa), se siguen usando habitualmente incluso por la gente joven.
Es lógico que hoy sea difícil sostener esta lengua, creada por las personas que vivieron en una huerta que hoy ha sustituido los carriles por autovías y el adobe por cemento, pero misteriosamente algo sobrevive, aunque sea como una especie de memoria colectiva que mamamos desde que somos "rodrejos" y que llevamos dentro vayamos donde vayamos.
A veces me gusta usar estos localismos en lo que escribo, pero nunca me he atrevido a hacer un poema en llengua murciana, así que traigo aquí unos versos de Vicente Medina, quizá el más completo poeta que escribió en Murciano:
¡Ya escanas!... ¡Ya duermes,
pa siempre, tranquilo!...
Pa cuando mi cuerpo,
pa no levantarse, se caya rendío...
pa cuando, en mi horica, me llame la tierra,
¡guárdame un roalico!
Muchas gracias de nuevo y un fuerte abrazo.
-
- Mensajes: 30389
- Registrado: Mié, 09 Abr 2008 10:21
re: ESTAMPA GÜERTANA (Para Juan Fionello)
Abrazos
Pilar
- Tristany Joan Gaspar
- Mensajes: 3617
- Registrado: Mar, 09 Dic 2008 5:11
- Ubicación: Barcelona
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11455
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
Un abrazo.
Pepa
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
- Ramón Ataz
- Mensajes: 4395
- Registrado: Vie, 18 Dic 2009 22:48
- Contactar:
Josefa A. Sánchez escribió:Gracias, Ramón, por tus amables palabras. Un viejo conocido me decía siempre que debería escribir como hablo, porque le hacia gracia mi acento "murcianico". Este ha sido un intento de lograrlo, aunque no se si con merito poético, al menos si con todo el cariño por la tierra. No aspiro a ser un Vicente Medina, solo rendir un humilde homenaje al "panocho".
Un abrazo.
Pepa
Viví fuera de Murcia durante los años de mi adolescencia, y mi forma de hablar hacía mucha gracias a mis amigos Castellanos, que no terminaban de decidir si era parecido al andaluz o al extremeño. Los plurales intentaban imitarlos pero no eran capaces de obtener esa vocal abierta que nosotros identificamos perfectamente como un plural.
Tu homenaje es "humilde", solo en tanto en cuanto que el panocho es un habla humilde, de gente que vive pegada a la tierra, pero por lo demás me parece muy logrado y lleno de lirismo.
Gracias de nuevo y otro abrazo.
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11455
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
De hecho, cuando escribí el poema se me planteó una duda respecto a los plurales y cual seria el mejor modo de representarlos, pero al final decidí dejarlos con su grafía castellana, porque no conozco equivalente gráfico para representar esa vocal abierta que nosotros identificamos con un plural de forma instintiva. Gracias a ti, siempre
Otro abrazo "apretaico pa ti"
Pepa
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
- Julio Gonzalez Alonso
- Mensajes: 14437
- Registrado: Vie, 23 Nov 2007 20:56
- Ubicación: Leonés en Vizcaya.
- Contactar:
re: ESTAMPA GÜERTANA (Para Juan Fionello)
Salud.
-
- Mensajes: 12920
- Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
- Ubicación: España - Bilbao
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11455
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
Un abrazo.
Pepa
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
- Javier Dicenzo
- Mensajes: 8062
- Registrado: Mié, 12 Mar 2008 1:19
- Ubicación: San Pedro. Argentina
- Contactar:
- Concha Vidal
- Mensajes: 5827
- Registrado: Vie, 30 Nov 2007 14:34
re: ESTAMPA GÜERTANA (Para Juan Fionello)
Abrazos enormes.
-
- Mensajes: 7693
- Registrado: Sab, 20 Sep 2008 18:59
re: ESTAMPA GÜERTANA (Para Juan Fionello)
Yo soy de pueblo ¿sabes? y ese tipo de lenguaje no hace mucho que se escuchaba hablar entre las personas mayores de mi pueblo, no quizá las mismas palabras, pero si muy parecidas, así que me ha encantado el soneto. Fresco y hermoso. Abrazos.
Mario.
- lazaro Habana
- Mensajes: 2553
- Registrado: Mié, 11 Ago 2010 17:26
y detalle que engrandece . También considero tu dedicatoria
algo de mucho mérito puesto que Juan es una gran persona.
Felicitaciones a los dos.
abrazos.
lázaro.
Hay que estar loco.
A la literatura, al amor y a los animales
no se les puede hacer trampas.
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11455
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia