Página 4 de 4

Re: Muñeca rusa

Publicado: Dom, 05 Sep 2021 9:35
por Hallie Hernández Alfaro
Gracias por tu bondad al comentarme, querida Roxane. Eres un baluarte de interacción y poesía para esta casa.

Un honor saber que te ha gustado; abrazos.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Dom, 05 Sep 2021 9:39
por Hallie Hernández Alfaro
Antonio Justel escribió: Sab, 04 Sep 2021 21:58 "He vuelto para iniciarme en los ancestros de tu pecho,
para resarcir tu cuello con las obsesiones de mi lengua.
Helénica, impar, lúdica,
tallada sin saberlo a tu medida.
".


... creo que sigues el camino de originar nuevos modos y cauces, Hallie, ya lo hemos comentado alguna vez, continúas "reinventándote", "renovándote", "originándote" y el acierto camina contigo, poeta y amiga; saludos leales. a. justel/Orión

Eres muy generoso, amigo querido.
Tu sensibilidad y cariño me juegan a favor.

Abrazo inmenso, salud y felicidad.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Lun, 06 Sep 2021 1:46
por Óscar Distéfano
Hallie Hernández Alfaro escribió: Mar, 04 Abr 2017 20:20 .

Quizás nacimos del espectro de la nieve
y siempre fuimos plural.

Llévame, llévame hasta el principio de la sed;
infinita soy si me amparas en tu beso.

A tu lado
podría hacer de abril un pegaso de plata,
un calambur de manos turbadas,
el primer sol de tu vida.

He vuelto para iniciarme en los ancestros de tu pecho,
para resarcir tu cuello con las obsesiones de mi lengua.
Helénica, impar, lúdica,
tallada sin saberlo a tu medida.

¿Qué será de la miga acorazonada de nuestro pan,
de los restos de garnacha en los pozos de tu vaso
y del café sin prisa que olvidó enero?

Posesiva, orgiástica si abrazo tus pasiones,
fruto en la historia de tu piel.

De madera como el tigre, de mujer como la muñeca;
todas siendo una, sólo por ti.

.


NB: he aprovechado el generoso rescate de Rosario para cambiar la disposición original de los versos.
Dejo ambas versiones.


.

Quizás nacimos del espectro de la nieve
y siempre fuimos plural.

Llévame, llévame hasta el principio
de la sed;
infinita soy si me amparas
en tu beso.

A tu lado
podría hacer de abril un pegaso de plata,
un calambur de manos turbadas,
el primer sol de tu vida.

He vuelto para iniciarme
en los ancestros de tu pecho,
para resarcir tu cuello
con las obsesiones de mi lengua.
Helénica,
impar,
lúdica,
tallada sin saberlo
a tu medida.

¿Qué será de la miga acorazonada de nuestro pan,
de los restos de garnacha en los pozos de tu vaso
y del café sin prisa que olvidó enero?

Posesiva, orgiástica si abrazo tus pasiones,
fruto en la historia
de tu piel.

De madera como el tigre,
de mujer como la muñeca;
todas siendo una,
sólo por ti.

.


Uno de los poemas de amor más emocionantes que he leído en este foro. La pasión que rezuma es de un romanticismo elegante, culto, cerebral (si se quiere), creíble, auténticamente femenina. La voz poética se manifiesta orgullosamente enamorada, satisfecha y agradecida al destino (¿quién no querría ser amado así?. Las metáforas y comparaciones son originales e impactantes. El lenguaje quizá pueda ser interpretado como atrevido; pero, no, es casi como un grito de victoria del sentimiento que desea trasmitir con fuerza semántica el paroxismo del amor, y quiere hacerlo con palabras que no dejen dudas.
Comparando ambas versiones, puedo decir que la última es más sobria (debido a los versos largos), mientras que la antigua tiene el plus de acompañar la cascada de frases seductoras a su amor, con pasajes de versos que parecen golpes de afirmación. Antes que pronunciarme por una u otra versión, solo diré que he aquí un ejemplo claro de cómo la forma constituye una parte esencial del poema, pues, prácticamente nos encontramos ante dos poemas, cada cual, más allá del contenido, se presenta de manera diferente (el estado de ánimo de la creadora ya no es el mismo). La musicalidad y el ritmo son diferentes, lo cual conduce a una polisemia.

Me ha encantado tu poema, apreciada Hallie, porque lo siento tan sincero y tan tuyo. Te felicito, te aplaudo, y te agradezco la emoción que has provocado en mí.

Un saludo de empatía.
Óscar

Obs: ¿No debería ser "Pegaso", por ser nombre propio?

Re: Muñeca rusa

Publicado: Lun, 06 Sep 2021 16:38
por Ramón Castro Méndez
Un maravilloso poema, querida Hallie, que denota tu exquisita sensibilidad que rompe en apabullante belleza.
Mi ferviente aplauso y admiración.
Un afectuoso abrazo.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Vie, 10 Sep 2021 11:37
por Hallie Hernández Alfaro
Óscar Distéfano escribió: Lun, 06 Sep 2021 1:46
Hallie Hernández Alfaro escribió: Mar, 04 Abr 2017 20:20 .

Quizás nacimos del espectro de la nieve
y siempre fuimos plural.

Llévame, llévame hasta el principio de la sed;
infinita soy si me amparas en tu beso.

A tu lado
podría hacer de abril un pegaso de plata,
un calambur de manos turbadas,
el primer sol de tu vida.

He vuelto para iniciarme en los ancestros de tu pecho,
para resarcir tu cuello con las obsesiones de mi lengua.
Helénica, impar, lúdica,
tallada sin saberlo a tu medida.

¿Qué será de la miga acorazonada de nuestro pan,
de los restos de garnacha en los pozos de tu vaso
y del café sin prisa que olvidó enero?

Posesiva, orgiástica si abrazo tus pasiones,
fruto en la historia de tu piel.

De madera como el tigre, de mujer como la muñeca;
todas siendo una, sólo por ti.

.


NB: he aprovechado el generoso rescate de Rosario para cambiar la disposición original de los versos.
Dejo ambas versiones.


.

Quizás nacimos del espectro de la nieve
y siempre fuimos plural.

Llévame, llévame hasta el principio
de la sed;
infinita soy si me amparas
en tu beso.

A tu lado
podría hacer de abril un pegaso de plata,
un calambur de manos turbadas,
el primer sol de tu vida.

He vuelto para iniciarme
en los ancestros de tu pecho,
para resarcir tu cuello
con las obsesiones de mi lengua.
Helénica,
impar,
lúdica,
tallada sin saberlo
a tu medida.

¿Qué será de la miga acorazonada de nuestro pan,
de los restos de garnacha en los pozos de tu vaso
y del café sin prisa que olvidó enero?

Posesiva, orgiástica si abrazo tus pasiones,
fruto en la historia
de tu piel.

De madera como el tigre,
de mujer como la muñeca;
todas siendo una,
sólo por ti.

.


Uno de los poemas de amor más emocionantes que he leído en este foro. La pasión que rezuma es de un romanticismo elegante, culto, cerebral (si se quiere), creíble, auténticamente femenina. La voz poética se manifiesta orgullosamente enamorada, satisfecha y agradecida al destino (¿quién no querría ser amado así?. Las metáforas y comparaciones son originales e impactantes. El lenguaje quizá pueda ser interpretado como atrevido; pero, no, es casi como un grito de victoria del sentimiento que desea trasmitir con fuerza semántica el paroxismo del amor, y quiere hacerlo con palabras que no dejen dudas.
Comparando ambas versiones, puedo decir que la última es más sobria (debido a los versos largos), mientras que la antigua tiene el plus de acompañar la cascada de frases seductoras a su amor, con pasajes de versos que parecen golpes de afirmación. Antes que pronunciarme por una u otra versión, solo diré que he aquí un ejemplo claro de cómo la forma constituye una parte esencial del poema, pues, prácticamente nos encontramos ante dos poemas, cada cual, más allá del contenido, se presenta de manera diferente (el estado de ánimo de la creadora ya no es el mismo). La musicalidad y el ritmo son diferentes, lo cual conduce a una polisemia.

Me ha encantado tu poema, apreciada Hallie, porque lo siento tan sincero y tan tuyo. Te felicito, te aplaudo, y te agradezco la emoción que has provocado en mí.

Un saludo de empatía.
Óscar

Obs: ¿No debería ser "Pegaso", por ser nombre propio?


Gracias miles, Óscar; tu comentario me ha emocionado sinceramente; tu sensibilidad premia este humilde trabajo que sí es cierto, fue concebido desde el amor más grande.

Un abrazo y felicidad a montones.
Gracias por estar.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Vie, 10 Sep 2021 11:39
por Hallie Hernández Alfaro
Ramón Castro Méndez escribió: Lun, 06 Sep 2021 16:38 Un maravilloso poema, querida Hallie, que denota tu exquisita sensibilidad que rompe en apabullante belleza.
Mi ferviente aplauso y admiración.
Un afectuoso abrazo.
Un honor de los grandes saber que te ha gustado este intento, querido amigo.
Gracias por tus amabilísimas palabras.

Abrazo y salud a montones.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Vie, 10 Sep 2021 12:54
por F. Enrique
Creo, Hallie, que es uno de tus mejores poemas. Es difícil no entrar en los juegos que propones, en el lenguaje plagado de imágenes, se saborea el erotismo profundo que se derrama en tus versos.

Un abrazo.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Vie, 10 Sep 2021 13:34
por Hallie Hernández Alfaro
F. Enrique escribió: Vie, 10 Sep 2021 12:54 Creo, Hallie, que es uno de tus mejores poemas. Es difícil no entrar en los juegos que propones, en el lenguaje plagado de imágenes, se saborea el erotismo profundo que se derrama en tus versos.

Un abrazo.

Agradezco muchísimo la bondad de tus palabras, Enrique.
Gracias por estar.

Un abrazo.

Re: Muñeca rusa

Publicado: Dom, 12 Sep 2021 0:10
por Maria Pilar Gonzalo
Simplemente precioso.

Silencio emocionado y ovación cerrada.

Una bestialidad de poema.

Abrazos grandes.