Armilo Bretón escribió: Estimado Julio,
un soneto con estrambote impecable a mi corto entender. Fascinante el tema.
Sin embargo no estoy de acuerdo con algunas opiniones de compañeros más versados que yo, hay que ser sinceros en estas lides de la poesía clásica, que dicen que se trata de endecasílabos modernos. No sé que quiere decir endecasílabo moderno. ¿Quizás la acentuación enfática en la primera sílaba atenuada con el acento en sexta? No lo sé.
Creo que hay una utilización amplia de palabras que me suenan antiguas: dulce inquietud, vana ilusión, Oh sombras, presto al acecho...
Yo lo creo clásico este notable soneto y por eso no deja de ser hermoso. Y lo disfruté mucho.
Recibe un cordial saludo.
La corporación.
Seguramente, como dices, el soneto no escapa a la magia del clasicismo, ni yo lo he pretendido (otra cosa es que lograra hacerlo). Me importa cómo lo recibe el lector y ya está. En este caso, si te ha gustado y merecido la pena escribirlo en este comentario, ya me hace feliz.
Con los sonetos pasa que no podemos sustraernos a la idea de contar las sílabas, escudriñar en las rimas, repasar los acentos... Si todo eso nos cuadra, entonces estamos más dispuestos a juzgarlo por bueno. En mi caso, en primer lugar lo leo; si la lectura es fluida, sin tropiezos, y lo encuentro eufónico, además de un tratamiento del tema adecuado, pues acaba gustándome. Luego, sí, me paro a repasar las cuesstiones técnicas. Pasa, en la mayoría de los casos, que de una buena lectura se desprende un buen uso de las reglas, y al contrario. Casi nunca falla.
Con un abrazo. Salud.