La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
Víctor F. Mallada escribió: ↑Mié, 25 Jul 2012 12:21
Hola, Ferreiro,
Traes aquí pinceladas de la vida onírica, como La vida es sueño, del gran Calderón de la Barca, quien en pleno apogeo del barroco, canta a la libertad frente al destino.
Un acierto, amigo. Cuidado con esos polvos... (je, je).
Víctor
Gracias, Víctor, por tan generosos comentarios. Celebro que hayas disfrutado de estos versos.
Una belleza de poema, con el sello inigualable de tus imágenes, amigo Ferreiro.
Sueño y más allá del sueño,el extravío del ser.
Felicidades .
Un placer acercarme a tu bella obra.
Abrazos.
Poesía.
Recinto de las divinidades
en el vestir de la metáfora.
Encaje de su magnificencia.
Carmela Viñas escribió: ↑Mié, 24 Ene 2024 21:05
Una belleza de poema, con el sello inigualable de tus imágenes, amigo Ferreiro.
Sueño y más allá del sueño,el extravío del ser.
Felicidades .
Un placer acercarme a tu bella obra.
Abrazos.
Graciñas, Carmela, por tu paso y generosos comentarios. Celebro que hayas disfrutado de estos versos.
J. J. Martínez Ferreiro escribió: ↑Jue, 11 Nov 2010 15:34Desde las máquinas o los gigantes,
ladera abajo vierto la sangre distraída,
sus más hermosas crines.
Desde allí arrastraré la lluvia
precipitando sus brillantes pérgolas.
Ensancharé los cielos,
arrojaré los *trueles sobre aquel despojo de nubes,
aprisionaré el aire de los espejos.
Desde las más altas coronas
pronunciaré los términos del agua,
las voces que los hombres no revelan.
Sumergiré la desaparición.
Serán puros los ritos, infinita la luz
—son los ojos sus sacerdotes;
la celebran, la sacralizan,
la mitifican.
Y tú, no llores más; el amor
es un polvo blanquísimo
que lentamente empapa las huellas de las manos.
Aproxímate a mí mientras franqueo
la frontera diurna.
Sobre una tierra antigua continúo buscando
a dónde he ido yo todo el resto del sueño
*truel (en galego).- Arte de pesca que consiste en un aro con una red en forma de saco, atada a un mango largo.
Líchelo en alta voz? Imaxino que sí, faltaría máis. Maxestoso o truel que rompe o espello da tona. Iso me pregunto eu, onde te fuches, lacazán?
Sobre una tierra antigua continúo buscando
a dónde he ido yo todo el resto del sueño
Vuelvo a este poema, Ferreiriño, y siempre encuentro algo nuevo y vivo en tu poesía, siempre la búsqueda de los sueños, el llegar más allá…
Un placer seguir aprendiendo.
Biquiños.
—-
Marisa Peral Sánchez
¡Nunca te dejes poner
el tornillo que te falta.
Corre y se feliz!
—-
Con los retoques actuales, querido amigo, has conseguido un poema muy bello, trufado de versos altamente evocadores, inequívocamente tuyo.
Mi enhorabuena y un fuerte abrazo, compañero .