Concha Verónica Vidal escribió:¿Por qué tienes la manía de poner "rollo" (bueno, ahora veo que lo has quitado).
Tus poemas son pura tendressa, ché¡¡¡¡
Una abraçada de mediterráneo a mediterráneo.
www.labrujadelcerezo.blogspot.com/[/quote]
Gracies amiga, por tu comentario, abrazos desde Barcelona.
Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
Re: re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
-
- Mensajes: 427
- Registrado: Vie, 01 May 2009 18:17
re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
He disfrutado de su lecturay qué musicalidad la versión en catalán (supongo).
Un abrazo, max
Re: re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Mario Martínez escribió:Romanticismo en tu poema a borbotones, Joan.
Los versos en forma de pregunta le dan al poema un rítmo especial. Un placer leerte. Abrazos.
Mario.
Gracias socio, abrazo fuerte amigo.
Re: re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Concha Verónica Vidal escribió:¿Por qué tienes la manía de poner "rollo" (bueno, ahora veo que lo has quitado).
Tus poemas son pura tendressa, ché¡¡¡¡
Una abraçada de mediterráneo a mediterráneo.
www.labrujadelcerezo.blogspot.com/[/quote]
Voy del rollo bilingue y tal jejejeje, en fin, gracies per lo de la tendressa.
Abraçada cap Alacant.