Página 2 de 3
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 3:40
por Marina Centeno
Selenia Folk escribió:Definitivamente tod@s deberíamos escribir alguna vez un poema con la palabra *puta*. Por lo pronto, el tuyo ha quedado maravilloso.
Abrazo
Estimada Selenia Folk:
Un placer su lectura y la visita.
Gracias por el comentario.
Mi enhorabuena.
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 3:43
por Marina Centeno
Ernesto perez escribió:Es buenisimo y no deja de ser tierno,la cita tambien magnifica saludos.
Apreciado Ernesto:
Coincido contigo referente a la cita. Me parece magnífico el versar de B. Butragueño.
Saludos gracias por la visita, agradezco el comentario.
Mi enhorabuena.
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 10:21
por Rafel Calle
Precioso poema, amiga Samantha, que ha sido un placer leerte.
Veo mucha valentía en los decires, el ansia de la palabra que quiere explosionar al pronunciarse. Por otra parte, a mi juicio, hay detalles que, de tenerlos en cuenta, harían el poema más afortunado.
Feliz Navidad.
Un cordial saludo.
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 20:24
por Marina Centeno
Rafel Calle escribió:Precioso poema, amiga Samantha, que ha sido un placer leerte.
Veo mucha valentía en los decires, el ansia de la palabra que quiere explosionar al pronunciarse. Por otra parte, a mi juicio, hay detalles que, de tenerlos en cuenta, harían el poema más afortunado.
Feliz Navidad.
Un cordial saludo.
Apreciado y admirado Sr. Rafel Calle:
Antes que todo un fuerte abrazo y mi deseo de felicidad para estas fiestas decembrinas y que se prolongue todo este año 2009
Aprovecho la ocasión para externarle mis felicitaciones por el sucesos acontecidos en días pasados en Mallorca respecto a la presentación de la Revista y Antología Al Aire. A toda la administración mis mejores augurios.
Me agrada y honra su comentario, sobre todo la visita que hace a mi ventana, es un placer recibir su comentario. Respeto su juicio y mucho me agradaría recibir los detalles a los que hace referencia. Todo sea por y para la escritura poética que en general es la razón por la cual estoy en este sitio recibiendo la ganancia de un admirable grupo de poetas de los que aprendo y me deleito.´
Sr. Calle, sépase admirado y respetado.
Mi enhorabuena.
Saludos cordiales desde Yucatán, México.
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 20:46
por Benjamín León
Leo tu poema, Samantha, aún en la connotación despectiva que el sustantivo "puta" podría tener en ciertos casos, y en la cierta intimidad que ocupa en otras. Aun cuando coincido con Paz en que lo importante no es la temática ni el propósito en la poesía, sino la forma en que el poeta se enfrenta al lenguaje. Todo lo anterior, quizás, porque comprendo el propósito de tu poema a partir de la cita que expones, aunque me cuestiono la altura literaria de la cita, o mejor aún me pregunto sobre cuál es el propósito de la cita y de dónde debe extraerse una cita con visión literaria y para qué ha de servir ésta. En fin, el poema tiene fuerza sí, pero no le noto más que la implicación sexual; quizás a mi entender pudo trabajarse algunas de las aristas más profundas del tema, más que sólo expresar el uso del sustantivo. Me alegra leerte.
Un saludo fraterno, Benjamín.
Publicado: Dom, 28 Dic 2008 22:07
por Marina Centeno
Benjamín León escribió:Leo tu poema, Samantha, aún en la connotación despectiva que el sustantivo "puta" podría tener en ciertos casos, y en la cierta intimidad que ocupa en otras. Aun cuando coincido con Paz en que lo importante no es la temática ni el propósito en la poesía, sino la forma en que el poeta se enfrenta al lenguaje. Todo lo anterior, quizás, porque comprendo el propósito de tu poema a partir de la cita que expones, aunque me cuestiono la altura literaria de la cita, o mejor aún me pregunto sobre cuál es el propósito de la cita y de dónde debe extraerse una cita con visión literaria y para qué ha de servir ésta. En fin, el poema tiene fuerza sí, pero no le noto más que la implicación sexual; quizás a mi entender pudo trabajarse algunas de las aristas más profundas del tema, más que sólo expresar el uso del sustantivo. Me alegra leerte.
Un saludo fraterno, Benjamín.
Apreciado y admirado Poeta Benjamín León:
Antes mi saludo y un fuerte abrazo para Ud. y los suyos.
Respeto y admiro la diversidad de formas escriturales desde aquel escritor que se ahínca en la poesía clásica hasta aquel que intenta en su escritura exorsizar su alma. La intención de mi escritura es la de conducir mi palabra de manera simple, sencilla intentando llegar al lector de manera entendible. Hacia eso voy. Esa es mi búsqueda sin pretender escalar montañas que me lleven a la cima de la metáfora de "altura" que en el arduo trabajo del Poeta, la mayoría de las veces, llega de manera inentendible a los lectores que requieren de tiempo para digerir las imágenes, dando por consecuencia un rebuscado de palabras que otorgan a la poesía la sensación de leer lo mismo en cada entrega sea cual fuere la temática elegida. Esa es mi opinión.
Por otra parte y respecto a la altura literaria de la Escritora Bárbara Butragueño, a mi juicio y como lector hago empatía con su narrativa poética si posee o no "altura" lo dejo a juicio de los conocedores de arte, pero aclaro, la cita en referencia no ha sido extraída de un texto poético sino de un comentario hecho por la Escritora en una presentación poética realizada en su localidad.
Si mi trabajo no reconoce las profundidades poéticas a las que a su sano juicio se refiere Ud. debo considerar que mi escritura es tan sólo un "rasguño" o menos quiza, " un pasar del viento por el alma". Así que el consejo que apunta al final de su comentario lo llevaré presente: "trabajar las profundidades del alma"..... continuaré en el empeño de mi búsqueda.
Mil gracias Estimado Poeta, por pasar y dejar su comentario que enaltece este poema dada su trayectoria y sapiencia. Tenga por seguro que tendré en consideración su comentario.
Mi enhorabuena y saludos cordiales desde Yucatán, México.
Publicado: Lun, 29 Dic 2008 11:49
por Benjamín León
Vamos a ver, Samantha. En primer término voy a continuar la conversación de acuerdo a lo primero que planteo, respecto a la cita, pues el tema de la metáfora no es algo que esté planteando en este caso. La cita ha de ser una contribución al texto, y a pesar que lo que dice en sí, a mi entender no es nada nuevo bajo el sol, ni nada que contribuya al texto en sí, entiendo que es cosa de cada escritor si la toma o no. Por otro lado, a lo que va mi comentario, es a la referencia. ¿Citar de un blog? Sea de quien sea el blog, no es un ente literario, más bien lo sería un libro o una referencia extraída de una revista o algo que tenga más cuerpo, y que de esa forma contribuya a la posible intertextualidad. Ahora en cuanto al tema que me indicas de la metáfora, no entiendo qué tiene que ver con lo que te señalo, así como tampoco entiendo cuando algunos reclaman de la métrica por simple desconocimiento y mal uso o ignorancia de ésta. Tampoco entiendo que la poesía deba ser un algo entendible, porque para eso están los ensayos y otros géneros literarios o no, para la comprensión del lector. Por otro lado, un gran problema que ha surgido, y creo que a eso apunta la entrega “comprensible” de poemas, tiene que ver, sobre todo, por los malos lectores que hay en la actualidad. Lo anterior que no resulte peyorativo, pues estamos en una época en que todo lo que tiene cierta inclinación rápida, desde los Mc Donalds hasta la poesía, tiene una aceptación más pronta, sobre todo por su rápida digestión. En fin, seguimos.
Un abrazo fraterno, Benjamín.
Publicado: Mar, 30 Dic 2008 2:14
por Marina Centeno
Benjamín León escribió:Vamos a ver, Samantha. En primer término voy a continuar la conversación de acuerdo a lo primero que planteo, respecto a la cita, pues el tema de la metáfora no es algo que esté planteando en este caso. La cita ha de ser una contribución al texto, y a pesar que lo que dice en sí, a mi entender no es nada nuevo bajo el sol, ni nada que contribuya al texto en sí, entiendo que es cosa de cada escritor si la toma o no. Por otro lado, a lo que va mi comentario, es a la referencia. ¿Citar de un blog? Sea de quien sea el blog, no es un ente literario, más bien lo sería un libro o una referencia extraída de una revista o algo que tenga más cuerpo, y que de esa forma contribuya a la posible intertextualidad. Ahora en cuanto al tema que me indicas de la metáfora, no entiendo qué tiene que ver con lo que te señalo, así como tampoco entiendo cuando algunos reclaman de la métrica por simple desconocimiento y mal uso o ignorancia de ésta. Tampoco entiendo que la poesía deba ser un algo entendible, porque para eso están los ensayos y otros géneros literarios o no, para la comprensión del lector. Por otro lado, un gran problema que ha surgido, y creo que a eso apunta la entrega “comprensible” de poemas, tiene que ver, sobre todo, por los malos lectores que hay en la actualidad. Lo anterior que no resulte peyorativo, pues estamos en una época en que todo lo que tiene cierta inclinación rápida, desde los Mc Donalds hasta la poesía, tiene una aceptación más pronta, sobre todo por su rápida digestión. En fin, seguimos.
Un abrazo fraterno, Benjamín.
Estimado Poeta Benjamín León:
Antes que todo, decirle que es gratificante hallar por partida doble su visita en este posteo, eso habla de su interes por la escritura. Es de agradecerese por esta servidora.
Y pasamos a lo siguiente:
Dejo a un lado el contrapunto sobre la metáfora ya que como bien se señala no es lo que apunta en el intercambio verbal aunque fuera una simple anotación sobre la construcción de mi escritura y mi opinión sobre la metáfora.
En primer lugar y sin ninguna pretención por mi parte manifiesto que mi empatía por la obra de la escritora Bárbara Butragueño, reitero, no me da el derecho de enjuiciar el contenido de su versar y sí tengo el derecho, como lector, de disfrutar de su obra. Si es "pan con lo mismo" o el actual "genio" de la escritura, Estimado Poeta, no es el fin de mi lectura enjuiciar, simplemente deleitarme de lo que de mi inclinación derive. Tomándolo por el lado escritural me quedo con la libertad que me otorga el elegir la frase a citar y cuanto provoque en mi versar. La intertextualidad queda a juicio de los lectores y conocedores. El pliego ahí está y las ganancias de la palabra las recibo yo.
Referente al origen de la extracción y de la calidad del mismo, pregunto: ¿De cuánto y de qué se requiere para calificar y cuantificar la calidad de un blog? ¿Quién ha determinado el parámetro a seguir para elegir un epígrafe? ¿Acaso la preferencia o el rechazo, según sea el caso, determina el status de un blog?
Ahora bien, referente al comentario sobre "malos lectores" sépase mi Estimado Poeta, que mucho menos, ¡qué caray!, muchísimo menos puedo yo. aprendiz de Poeta, que milagrosamente logra versar, señalar de tal manera a los lectores. Sèpase que cada uno merece mi respeto y valoro el acercamiento que hacen hacia la poesía. Me pregunto: Qué pensaría Usted si una persona carente de conociemintos poético literarios, sin registro de literatura en su educación lee un texto poético de Benjamín León provocara su acercamiento a la poesía ¿lo señalaría de "buen lector ? o la contraparte: provocara el rechazo hacia la poesía ¿se le puede señalar de "mal lector"? El lector tiene todo el derecho de elegir su literatura y no por eso se ha de señalar como "malo" por no coincidir con su preferencia. Definitivamente difiero de su señalamiento. Por mi parte respeto al Lector. No me permito calificar y mucho menos crear sectores: "bueno o malo". Si esta actitud se toma como una indiferencia hacia la "calidad" de la Literatura. Llámese así. Primero ante todo soy Lector de "buena o mala digestión", soy Lector. Y mantengo mi postura principalmente por el respeto que merecen los usuarios que amablemente dejaron su huella en este posteo y que Ud. Poeta pone en evidencia al diferir sobre la calidad de la cita y del lugar de extracción.
Peyorativo o no, ya esta dicho: "
por otro lado, un gran problema que ha surgido y creo que a eso apunta la entrega "comprensible" de poemas, tiene que ver, sobre todo, por los malos lectores que hay
en la actualidad" Considero que es un perfil arrogante la osadía de señalar al Lector.
Y finalizo citando nuevamente a la Escritora Bárbara Butragueño:
"todo el mundo debería escribir un poema sobre putas, o que contenga la palabra puta, porque una se queda satisfecha"
Me declaro satisfecha del texto de mi autoría: "Poe - puta"
Te abrazo, Apreciado Poeta, me agrada la doble visita a esta ventana y reitero que enaltece este posteo, amablemente enjuiciado por su sapiencia y el intercambio de opiniones enriquece su estadía, sobre todo viniendo de su palabra. Reciba mi aprecio, admiración y respeto. Seguimos.
Publicado: Mar, 30 Dic 2008 10:48
por Benjamín León
Me alegra, Samantha, que te sientas satisfecha de la cita y por tu poema, supongo que al final es lo que todos pretendemos. Lo que yo cuestiono es la extracción de la cita y no a la persona que citas y ni siquiera lo que cita, aunque para mí la cita que eliges en este caso sería más provechosa en el contexto textual y no en la determinación de un comentario sin más. Voy a que para citar están los poemas, los textos literarios, pero no le veo el aporte a la extracción de un comentario sin el contexto de éste.
Ahora bien, en cuanto a mi llamado enjuiciamiento del lector, simplemente lo dicho es por lo que señalaste sobre la metáfora, que por cierto nada tenía que ver con mi comentario primero, que en el fondo sigue siendo la misma temática de discusión: la elección de la cita. Sin embargo, aclaro que una persona sin conocimientos literarios no tiene por qué ser un mal lector, es una categorización inadecuada, pues la buena o la mala lectura de un poema, primeramente, es el resultado de un detenerse en el poema con el tiempo adecuado para el disfrute estético de éste. La preferencia del lector, no tiene nada que ver con el mal lector, los gustos siempre existirán, así como los lectores que no se comprometen ni con su propia lectura, y aquellos siempre serán malos lectores.
En cuanto a lo que señalo sobre una problemática de la lectura actual, se tome o no de arrogancia lo que digo, es una problemática de la sociedad, y grave, por cierto. Porque esta postura rápida sobre los textos, es la misma que hay en la comida, en la televisión, en las cosas más profundas de la vida, una cierta vanalización de éstas, y a eso apunto y sostengo. Puede molestarle a alguien lo que digo o no, pero más allá de la forma individual de hacer poesía, de los gustos propios y de lo que queramos decir, está la forma, la tradición, el conocimiento, que no pasa mayormente por los lectores, sino por los poetas, de serlo, claro.
Por último, volviendo al tema al que me referí en primera instancia, me parece que el hecho de mencionar la palabra puta en un poema no lo hace ni actual ni novedoso, mucho menos literario, ni le entrega los elementos estéticos que me permitan decir que es o no poético, porque es sólo una palabra; desde ahí mi cuestionamiento a la cita en sí, ni siquiera sé quién es la persona que lo dijo, sino a la cita, que solo tiene como contexto un blog, a eso apunté en un comienzo, más allá de todas las otras interpretaciones que se han dado y todas las otras temáticas que no indiqué yo. En fin, sigo, pero ya no vuelvo al texto, porque hubiera preferido hablar del poema o sobre la cita, y no sobre mis criterios o sobre mi visión de la poesía actual y otras cosas; sin embargo me alegra por ti que quedes satisfecha de un poema por una palabra.
Un abrazo fraterno, Samantha.
Publicado: Mié, 31 Dic 2008 20:19
por Marina Centeno
Apreciado Poeta:
Concluímos que estamos en desacuerdo sobre la libertad que posee un escritor para extraer un fragmento, para los fines que crea convenientes, sea cual fuere el lugar de origen e intencionalidad.
Nuestro perjuicio es mas que una posición que defender una estética. La visión cambia de una persona a otra aunque contemplen el mismo paisaje y es la movilidad del paisaje la que contribuye la movilidad del punto de vista. Ejemplificando y hablando de autores mexicanos: no es lo mismo leer a Amado Nervo que leer a Elias Nandino.
Referente al texto en cuestión: "Poe-Puta", tomando en consideración los valores de estética y decoro de la poesía y la cita en cuestión, me tomo la libertad que me otorga el derecho de expresión, me enfrento a la palabra "Puta" bajo la perspectiva y punto de vista personal siguiendo las expectativas de mi escritura. Si existe ruptura de la estética y escasez de literatura sería alguna de las vertientes que toma la significación que le otorga el lector el cual participa en todo el trayecto del poema bajo el auspicio de su lectura. El lector es participante activo de toda obra y quien otorga la respuesta final. Sea esta favorable o desfavorable para el peoma. El autor asume su responsabilidad y la satisfacción que le otorga.
Admirado Poeta, Benjamín, ha sido un verdadero deleite y honor el intercambio verbal que se ha sostenido en este encuentro. Satisfecha de lo obtenido en el despliegue de conocimiento que bajo su palabra le ha otorgado a este posteo. La poesía mexicana aspira, se mueve, lucha y entre el diálogo hay búsqueda y encuentro.
Dicho lo anterior extiendo mi abrazo y mi felicitación para todo Usted y los suyos, mi entrañable Poeta. Feliz Año 2009
Te abrazo Poeta.
Saludos.
re: Poe - puta
Publicado: Mié, 31 Dic 2008 22:03
por Iben Xavier Lorenzana
.“Por qué me meto en esto… Bueno, pues cuando algo me suena absurdo, lo digo..”
Bárbara Butragueño es una joven poeta. Si no me equivoco, creo que tiene unos 24 años. Yo no diría que es muy conocida, pero al menos bastante reconocida entre los nuevos valores en España. Ha dado numerosos recitales en Madrid. Además, es una artista plástica que pinta temas abstractos interesantísimos. Por su juventud se le concede un futuro prometedor. Vale decir que es muy conocida en los medios poéticos madrileños y apunto que estamos hablando de Madrid y no de cualquier pequeña ciudad. Sobre haber tomado una frase de Bárbara publicada en un blog, creo que eso queda al criterio de quien la escoge como base para escribir un poema y en lo personal, creo que el ejercicio de Samantha es interesante, aunque por lo que tengo leído de ella, creo que tal vez no necesitaba de esa “muleta”. Pero en fin ese fue su gusto personal y espontáneo al escribir su poema y como tal debe ser respetado.
Recuerdo que en alguna ocasión ya me sonó demasiado arrogante eso de clasificar de buenos y de malos a los lectores. Existe una deformación entre algunas (sólo algunas) personas de formación académica que les impide abandonar ese tono profesoral para juzgar de muy arriba a los lectores. En verdad, en este foro de Alaire, no existe ningún nombre consagrado y a ese título, todos son aprendices de poetas. Y en verdad suena por demás absurdo que se pretenda conceder una especie de criterio de bueno o mal lector, solo porque un autor “cree” que debe ser leído y comentado de alguna manera especial. Sucede que el lector comenta lo que se le da la gana, en detalle o rápidamente según su tiempo y su estado de espirito al leer un poema. De la misma forma lo piensa cuando lee un libro de poesía. Es decir NO HACE una “disertación” al respecto.
.Ese rigor de Benjamín que llega a afirmar que “
Tampoco entiendo que la poesía deba ser un algo entendible, porque para eso están los ensayos y otros géneros literarios o no, para la comprensión del lector” es por lo menos exagerado, para no decir absurdo e infantil. Nunca se escribió un ensayo para que los lectores “entendiesen” un texto, sino para disecar un texto literario, del género que fuese e intentar ir al fondo del pensamiento del autor y digo bien intentar, porque en verdad nada indica que el ensayista forzosamente lo logre... Y no estoy descubriendo la leche en polvo al afirmar esto.
Entonces, con permiso, pero con todas las metáforas y criptografías que se utilicen, la poesía así como cualquier texto literario, debe ser, SÍ, entendible. En general los textos más difíciles para el entendimiento de un lector aun muy preparado son los de filosofía. Cualquier forma de expresión en el arte debe intentar ser “entendible” y si es verdad que existen poemas mas complicados, vale también recordar que algunos son escritos para que solamente lo entiendan los amigos más próximos que sabrán traducir sin problemas, la supuesta criptografía de un poema que lleva un mensaje con dirección definida. Yo admiro mucho a un poeta, actualmente bastante reconocido en España. De formación académica, escribe una poesía muy clara, sin que por eso olvide dejarnos alguna criptografía en ciertos versos. Hablo de
FRANCISCO CARO. La moral de esta historia es que no hay que ponerse tacones para juzgar al lector, ni siquiera cuando alguien supuestamente llega a la cumbre, mucho menos desde luego, cuando resta mucho camino por andar...
En fin Samantha, escribe como se te de la gana y poeta Benjamín, no seas tan exagerado. Mira que dentro de 10 años, Bárbara Butragueño tendrá más o menos tu edad y va corriendo como una gacela. Feliz Año para todos en este 2009.
Iben Xavier
.
Re: re: Poe - puta
Publicado: Vie, 02 Ene 2009 20:37
por Marina Centeno
Iben Xavier Lorenzana escribió:.“Por qué me meto en esto… Bueno, pues cuando algo me suena absurdo, lo digo..”
Bárbara Butragueño es una joven poeta. Si no me equivoco, creo que tiene unos 24 años. Yo no diría que es muy conocida, pero al menos bastante reconocida entre los nuevos valores en España. Ha dado numerosos recitales en Madrid. Además, es una artista plástica que pinta temas abstractos interesantísimos. Por su juventud se le concede un futuro prometedor. Vale decir que es muy conocida en los medios poéticos madrileños y apunto que estamos hablando de Madrid y no de cualquier pequeña ciudad. Sobre haber tomado una frase de Bárbara publicada en un blog, creo que eso queda al criterio de quien la escoge como base para escribir un poema y en lo personal, creo que el ejercicio de Samantha es interesante, aunque por lo que tengo leído de ella, creo que tal vez no necesitaba de esa “muleta”. Pero en fin ese fue su gusto personal y espontáneo al escribir su poema y como tal debe ser respetado.
Recuerdo que en alguna ocasión ya me sonó demasiado arrogante eso de clasificar de buenos y de malos a los lectores. Existe una deformación entre algunas (sólo algunas) personas de formación académica que les impide abandonar ese tono profesoral para juzgar de muy arriba a los lectores. En verdad, en este foro de Alaire, no existe ningún nombre consagrado y a ese título, todos son aprendices de poetas. Y en verdad suena por demás absurdo que se pretenda conceder una especie de criterio de bueno o mal lector, solo porque un autor “cree” que debe ser leído y comentado de alguna manera especial. Sucede que el lector comenta lo que se le da la gana, en detalle o rápidamente según su tiempo y su estado de espirito al leer un poema. De la misma forma lo piensa cuando lee un libro de poesía. Es decir NO HACE una “disertación” al respecto.
.Ese rigor de Benjamín que llega a afirmar que “
Tampoco entiendo que la poesía deba ser un algo entendible, porque para eso están los ensayos y otros géneros literarios o no, para la comprensión del lector” es por lo menos exagerado, para no decir absurdo e infantil. Nunca se escribió un ensayo para que los lectores “entendiesen” un texto, sino para disecar un texto literario, del género que fuese e intentar ir al fondo del pensamiento del autor y digo bien intentar, porque en verdad nada indica que el ensayista forzosamente lo logre... Y no estoy descubriendo la leche en polvo al afirmar esto.
Entonces, con permiso, pero con todas las metáforas y criptografías que se utilicen, la poesía así como cualquier texto literario, debe ser, SÍ, entendible. En general los textos más difíciles para el entendimiento de un lector aun muy preparado son los de filosofía. Cualquier forma de expresión en el arte debe intentar ser “entendible” y si es verdad que existen poemas mas complicados, vale también recordar que algunos son escritos para que solamente lo entiendan los amigos más próximos que sabrán traducir sin problemas, la supuesta criptografía de un poema que lleva un mensaje con dirección definida. Yo admiro mucho a un poeta, actualmente bastante reconocido en España. De formación académica, escribe una poesía muy clara, sin que por eso olvide dejarnos alguna criptografía en ciertos versos. Hablo de
FRANCISCO CARO. La moral de esta historia es que no hay que ponerse tacones para juzgar al lector, ni siquiera cuando alguien supuestamente llega a la cumbre, mucho menos desde luego, cuando resta mucho camino por andar...
En fin Samantha, escribe como se te de la gana y poeta Benjamín, no seas tan exagerado. Mira que dentro de 10 años, Bárbara Butragueño tendrá más o menos tu edad y va corriendo como una gacela. Feliz Año para todos en este 2009.
Iben Xavier
.
Iben, agradezco la detención que ha hecho en este espacioy la lectura al texto.
De más está decir que valoro infinitamente que se tome la gentileza al dejar sus impresiones y punto de vista sobre este texto y las reacciones al mismo. Todo siempre en un marco de respeto y afan de intercambio verbal. Muchísimas gracias.
Feliz Año 2009, Iben.
Mi abrazo, Poeta.
Re: Poe - puta
Publicado: Vie, 02 Ene 2009 20:47
por Raúl Pozo Madrid
Samantha Fernandez escribió:[RIGHT]"todo el mundo debería escribir un poema sobre putas [/RIGHT][RIGHT]o que contenga la palabra puta, porque una se queda satisfecha"[/RIGHT]
[RIGHT]Bárbara Butragueño[/RIGHT]
[RIGHT](Diario del poeta neorrabioso dic.10.2008)[/RIGHT]
Poe - puta
La palabra se reparte por mi piel: Puta
Nadie me ha visto caer al suelo
al disolver una caricia sobre el vientre y el pezón
y reconocerme en el gemido de la mujer que se araña a la ciudad
En la modorra de la almohada devuelvo sueños
con la pierna al cielo y un montón de nombres pronunciados
que se apretan a los huesos que crujen en la oscuridad
entonces la legión de virgenes proclaman el descenso de mi nombre
y se exonera mi voz de las plegarias por faltas a la moral
Imprecisa me parto en tres y sigo prostituyendo mil "te amos"
mientras él satisfecho oscila en mi sexo
Puta
Puta
Puta
En el exilio cruzo las piernas
[RIGHT]y dejo que la lluvia caiga en mi verano
aunque las gotas tiemblen como pequeñas olas extraviadas
Samantha
Yucatán, México [/RIGHT]
Seguramente una de las palabras más bonitas del castellano... "te amo puta" no me digas que no suena precioso.
El poema es encantador.
Un abrazo.
Publicado: Sab, 03 Ene 2009 3:15
por Benjamín León
Bueno, Iben, te agradezco, tu palabra, ahora bien, desde tu lejanía a la literatura, y tu acercamiento a otras áreas, me parece bien. La arquitectura es una buena rama para opinar sobre literatura. Es más, creo que en literatura todos se toman la libertad para decir y contradecir o para llamar o calificar de tal o cual un comentario sobre lo que debe o no ser una cita. Pienso, después de años de reflexión y estudios formales al respecto, que el hecho de hacer una cita literaria, tiene un significado mayor que el simple hecho de tomar un texto, a mi entender descontextualizado, y exponer en un poema. En fin, creo, y siempre lo he pensado, que tus comentarios vienen desde el interés en la literatura, Iben, y se agredecen, pero pienso que merecen mayor reflexión, y lo que es más, un conocimiento y entendimiento en cuanto a la intertextualidad que te ofrece la cita.
Saludos fraternos, Benjamín
Publicado: Sab, 03 Ene 2009 5:36
por Iben Xavier Lorenzana
Benjamín León escribió:Bueno, Iben, te agradezco, tu palabra, ahora bien, desde tu lejanía a la literatura, y tu acercamiento a otras áreas, me parece bien. La arquitectura es una buena rama para opinar sobre literatura. Es más, creo que en literatura todos se toman la libertad para decir y contradecir o para llamar o calificar de tal o cual un comentario sobre lo que debe o no ser una cita. Pienso, después de años de reflexión y estudios formales al respecto, que el hecho de hacer una cita literaria, tiene un significado mayor que el simple hecho de tomar un texto, a mi entender descontextualizado, y exponer en un poema. En fin, creo, y siempre lo he pensado, que tus comentarios vienen desde el interés en la literatura, Iben, y se agredecen, pero pienso que merecen mayor reflexión, y lo que es más, un conocimiento y entendimiento en cuanto a la intertextualidad que te ofrece la cita.
Saludos fraternos, Benjamín
Esta bien Benjamín, tienes razón desde tu punto de vista. Como si la literatura fuera el privilegio de aquellos que tienen estudios literarios. En ese contexto muy tuyo, tu posición se sostiene. Sucede que la mayoría de los lectores de literatura universal no tienen una formación literaria y evidentemente desde cualquier ramo alguien puede apreciar la literatura en general. Elemental, Watson. A veces García Marques se inspiraba de un escándalo mundano que leía en la primera pagina de un diario para escribir un cuento. Bueno ni te hablo de Balzac y de cómo se inspiraba para escribir sus novelas. Para tomar una cita no existen reglas, otras que aquellas del rigor literario de una tesis de doctorado, de un ensayo o similar... En fin que Neruda ya decía que algunos poetas escriben porque quieren ser leídos solamente por otros poetas y a ese título estaban suprimiendo a los lectores... En resumen hay que respetar al lector, así como hay que respetar los criterios –cual sean--, de alguien escogiendo una cita para escribir un poema, un texto o un simple garabato. Joder, que no existe ramo mas libre que la literatura. Si fuera vivo se lo preguntarías a Cortazar. En fin que no es para tener o no razón. Ahí se queda mi punto de vista que el tuyo ya lo has expresado. Ambos, así lo creo, son respetables. Feliz Año que no pasó nada.
Iben Xavier
.<o:p></o:p>