Página 2 de 2

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Dom, 22 Ene 2023 18:07
por F. Enrique
Del mismo modo, que las tolinas y las sirenas, batiste los mares
con tu cola ligera de pescado, haciendo volar, en la magia,
sobre las olas de la galerna, las gaviotas de plata.

Creo que es el poema tuyo que me ha gustado más. Te felicito por la magia que has derramado.

Un abrazo.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Sab, 04 Feb 2023 1:27
por xaime oroza carballo
Mirta Elena Tessio escribió: Mar, 10 Ene 2023 3:25
xaime oroza carballo escribió: Dom, 01 Ene 2023 23:45
A CANTIGA DO MALVÍS

Ía seguindo o poema e metéuseme, moi dentro, 
do malvís, espido o asubío, fendendo;
coa beleza na gorxa buscando a raiola;
                                     o azul frío do ar do val.
	
Deixando atrás as cores dos reflexos na tona do río			
                     murmuran, nas túas mamilas,
                     abstractos debuxos xeométricos.

Francotiradores, con distinta sorte na vaicheboa
da serindipia, da gorxa do malvís buscando 
a raiola fráxil, coas pegadas, nómades 
                    no chan do monte, vai, o asubío, 
coma un poema no ar, navegando, do silencio, o frío.

                                          Xa de mañá, no vento, 
viñeron á fiestra os xílgaros coa cor e o chirlo.

No acubillo de vidro, que da á rúa, 
                                    entran a néboa e o fume.
	
Do mesmo xeito, que as tolinas e as sereas,
batíche-los mares coa túa cola enxel de peixe,
facendo voar, na maxia, derriba das ondas, da galerna
					    as gaivotas de prata.

               Alguén chamou con présa!
               E cando abrín a porta, entrou a noite!.

               Auga da fonte, negro e amarelo, 
               fiúncho e néboa, espido o asubío

Antes de que veña a choiva,
antes de que a choiva veña unha raiola corre
               na tona do espello da pucharca negra.

Ía, camiño de ti pero perdinme, do río na retorta,
collido á garza apañando raiolas para engaiolarte.

Auga da fonte, negro e amarelo, espido o asubío.

                                     Unha raiola corre 
na tona do espello da pucharca negra.

Do francotirador, moi rexo no vento, o doce asubío;
e unha raiola corre na tona do espello da pucharca negra.

Ía seguindo o poema e metéuseme, moi dentro,
do malvís, espida a cantiga, detendo o tempo
                               na cor dos camiños da outonía.


LA CANTIGA DEL MALVÍS

Iba siguiendo el poema y se me metió, muy dentro, 
del malvís, desnudo el trino, rasgando; 
con la belleza en la garganta buscando el amanecer; 
el azul frío del aire del valle. 

Dejando atrás los colores de los reflejos en la supeficie del río 
murmuran, en tus pezones, abstractos dibujos geométricos. 

Francotiradores, con distinta suerte en la serindipia, 
de la garganta del malvís buscando el frágil rayo de sol, 
con las huellas, nómadas en el suelo del monte, va, el silbido, 
como un poema en el aire, navegando, del silencio, el frío. 

Ya de mañana, en el viento, vinieron a la ventana 
los jílgueros con el color y el trino. 

En el cobijo de vidrio, que da a la calle, entran la niebla y el humo. 

Del mismo modo, que las tolinas y las sirenas, batiste los mares 
con tu cola ligera de pescado, haciendo volar, en la magia, 
sobre las olas de la galerna, las gaviotas de plata. 

Alguien llamó con prisa! Y cuando abrí la puerta, entró la noche!.

Agua de la fuente, negro y amarillo, 
hinojo y niebla, desnudo el silbido 

Antes de que venga la lluvia, antes de que la lluvia venga 
un rayo de sol corre en la superficie del espejo de la charca negra. 

Iba, camino de ti, pero me perdí, del río en la revuelta, 
abrazado a la garza colectando amaneceres para enamorarte. 

Agua de la fuente, negro y amarillo, desnudo el silbido. 

Un rayo de sol corre en la superficie del espejo de la charca negra. 

Del francotirador, muy recio en el viento, el dulce silbido; 
y un amanecer corre en la superficie del espejo de la charca negra. 

Iba siguiendo el poema y se me metió, muy dentro, 
del malvís, desnuda la cantiga, deteniendo el tiempo 
en el color de los caminos del otoño.


Muíños, 141222
Trad:   Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/


Me alegaste la noche con tu version en los dos idiomas.
Sumergida en tus versos me trasporto a esa naturaleza tan querida que alborta mi adentro, Es agua y cristal
de un río donde me contemplo.
Es mi modo de decrte que me ha gustado el poema, en forma y contenido. Ni hablar de tu recirtado. Conmovedor Xaime, amigo , compañero de letras.- Abrazos hasta los cielos de tu patria.
Gracias, Mirta, por tu comentario, que me llega muy hondo.

Un abrazo.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Sab, 04 Feb 2023 1:31
por xaime oroza carballo
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Mar, 10 Ene 2023 13:08 Un festa dos sentidos, imbuidos máis que nunca nesa natureza, que se desborda en cores, en frios, en auge brilante, noites quentes... vida

Creo que es obligado escuchar el poderoso recitado sobre ese espectacular collage fotográfico

Unha forte aperta, boi meu, e Feliciano para ti e todos os teus.
Grazas, pola leitura, rapazote. Alédame que che goste, tamén, o "collage".

Bicos a esgaia para toda isa familia.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Sab, 04 Feb 2023 1:35
por xaime oroza carballo
Antonio Justel escribió: Vie, 20 Ene 2023 21:15 "En el cobijo de vidrio, que da a la calle, entran la niebla y el humo.

Del mismo modo, que las tolinas y las sirenas, batiste los mares
con tu cola ligera de pescado, haciendo volar, en la magia,
sobre las olas de la galerna, las gaviotas de plata.

Alguien llamó con prisa! Y cuando abrí la puerta, entró la noche!.

....................................................................
........................................

Iba, camino de ti, pero me perdí, del río en la revuelta,
abrazado a la garza colectando amaneceres para enamorarte.


... qué alegría, poeta Xaime, poderse deleitar un buen rato con esta perla que nos has dejado y que estoy repasando ahora, en este mismo instante..., qué alegría, poeta ...; te expreso mis mejores enhorabuenas y felicitaciones, no lo dudes, no lo dudes ... a. justel/Orión

Agua de la fuente, negro y amarillo, desnudo el silbido.

Un rayo de sol corre en la superficie del espejo de la charca negra.
.................................................
.......................

Iba siguiendo el poema y se me metió, muy dentro,
del malvís, desnuda la cantiga, deteniendo el tiempo
en el color de los caminos del otoño".
Me llega muy adentro tu sincero comentario, Justel. Gracias, amigo mío.

Fonda aperta.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Sab, 04 Feb 2023 1:38
por xaime oroza carballo
F. Enrique escribió: Dom, 22 Ene 2023 18:07
Del mismo modo, que las tolinas y las sirenas, batiste los mares
con tu cola ligera de pescado, haciendo volar, en la magia,
sobre las olas de la galerna, las gaviotas de plata.

Creo que es el poema tuyo que me ha gustado más. Te felicito por la magia que has derramado.

Un abrazo.
El malvís es un pájaro que me sorprende y reconforta, él es el culpable de muchos de mis desvaríos.

Gracias, amigo mío.

Un abrazo.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Sab, 04 Feb 2023 13:28
por Ramón Carballal
Versos excepcionais, ritmo fluído e esa maxia dos teus versos que celebra a natureza. Un gran pracer lerte. Parabéns e unha forte aperta.

Re: A cantiga do malvís

Publicado: Dom, 05 Feb 2023 0:20
por xaime oroza carballo
Ramón Carballal escribió: Sab, 04 Feb 2023 13:28 Versos excepcionais, ritmo fluído e esa maxia dos teus versos que celebra a natureza. Un gran pracer lerte. Parabéns e unha forte aperta.
Grazas, Ramón. Sempre honrado pola túa visita.

Fonda aperta, meu.