La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
Ramón Carballal escribió:Coincido en la fuerte sensualidad que destila el poema. Un trabajo de maestro, Alonso. Ha sido un placer la lectura. Un abrazo.
me subes el ego Don Ramón, este trabajo es parte de un poemario
que estoy acabando y me viene bien conocer la opinión de los compañeros
Excelente poema, querido amigo Alonso.
Me ha parecido un trabajo rítmica y metafóricamente notorio.
Por otro lado, el afán actualizador del poeta también sobresale.
Ha sido un placer leerte. Felicidades por el poema.
Te mando un fuerte abrazo.
Me ha gustado como has tratado esta historia que nos cuentas. Es un poema compacto y elegante no exento de ese matiz primitivo que le da la sensualidad. En fin, que me ha gustado mucho, vamos.
Un abrazo, Alonso.
J. manuel
Rafel Calle escribió:Excelente poema, querido amigo Alonso.
Me ha parecido un trabajo rítmica y metafóricamente notorio.
Por otro lado, el afán actualizador del poeta también sobresale.
Ha sido un placer leerte. Felicidades por el poema.
Te mando un fuerte abrazo.
Es un excelente trabajo, Alonso. Creo que consigues imprimir un discurso muy completo, donde no prevalece el decir ni la forma de lo dicho, sino la totalidad. Creo, en poesía, que es importante decir sin siquiera nombrar o sugerir, y es en ese aire cambiante, en ese caballo loco del ritmo donde se logra encender otras percepciones y a partir de éstas, con los dichos del poema cautivar al lector. La utilización del inglés resulta un aporte y no una mera ilusión estética, como a muchos les ocurre. Es un excelente trabajo, amigo.
Un abrazo fraterno hasta tu tierra que esperamos visitar pronto, Benjamín.
Un estilo que se supera día día, querido amigo
un mundo de palabras que son belleza
en español o en inglés
juegan el mundo poético
de Don Alonso de Molina.
José Manuel Sáiz escribió:Me ha gustado como has tratado esta historia que nos cuentas. Es un poema compacto y elegante no exento de ese matiz primitivo que le da la sensualidad. En fin, que me ha gustado mucho, vamos.
Un abrazo, Alonso.
J. manuel
Benjamín León escribió:Es un excelente trabajo, Alonso. Creo que consigues imprimir un discurso muy completo, donde no prevalece el decir ni la forma de lo dicho, sino la totalidad. Creo, en poesía, que es importante decir sin siquiera nombrar o sugerir, y es en ese aire cambiante, en ese caballo loco del ritmo donde se logra encender otras percepciones y a partir de éstas, con los dichos del poema cautivar al lector. La utilización del inglés resulta un aporte y no una mera ilusión estética, como a muchos les ocurre. Es un excelente trabajo, amigo.
Un abrazo fraterno hasta tu tierra que esperamos visitar pronto, Benjamín.
gracias querido amigo por tus buenas palabras, vitaminas necesarias para
escribir con ganas
Un estilo que se supera día día, querido amigo
un mundo de palabras que son belleza
en español o en inglés
juegan el mundo poético
de Don Alonso de Molina.
Un poema, Alonso, hermosamente sensual, más bien diría que con un altísimo grado de sensualidad, y la mezcla de idiomas le da un cierto aire de modernismo. Pero a pesar de ser un poema tan sensual, después de leerlo un par de veces, me queda la sensación de que en el poema prevalece la imagen del hombre en soledad que busca en su propia noche o se enredada en sus propios otoños. Independientemente de la sensación que a mí me produzca es un gran poema que se lee con agrado.
Ana Villalobos Carballo escribió:Un poema, Alonso, hermosamente sensual, más bien diría que con un altísimo grado de sensualidad, y la mezcla de idiomas le da un cierto aire de modernismo. Pero a pesar de ser un poema tan sensual, después de leerlo un par de veces, me queda la sensación de que en el poema prevalece la imagen del hombre en soledad que busca en su propia noche o se enredada en sus propios otoños. Independientemente de la sensación que a mí me produzca es un gran poema que se lee con agrado.
Un beso que te llegue al corazón
Ana
muy acertada tu lectura querida Ana
gracias por tus buenas palabras, por tu comprensión
Ana Villalobos Carballo escribió:Un poema, Alonso, hermosamente sensual, más bien diría que con un altísimo grado de sensualidad, y la mezcla de idiomas le da un cierto aire de modernismo. Pero a pesar de ser un poema tan sensual, después de leerlo un par de veces, me queda la sensación de que en el poema prevalece la imagen del hombre en soledad que busca en su propia noche o se enredada en sus propios otoños. Independientemente de la sensación que a mí me produzca es un gran poema que se lee con agrado.
Un beso que te llegue al corazón
Ana
muy acertada tu lectura querida Ana
gracias por tus buenas palabras, por tu comprensión