Rafael Merida Cruz-Lascan escribió:Mi querido amiguito, Juan Cruz Bordoy, seguro que me recordáis pues hace ya algunos meses compartíamos comentarios. Siémpre expresé que para vuestra edad había mucha madurez literaria, pues utilisáis muchas palabras que para el vocabulrio de un niño, -incluso para un adulto-, se les dá el título de culterano. En "Reina el caos de la comunidad" demostráis, desde el inicio un juego de figuras literarias las que suponemos os han salido del corazón, ese mismo sistema de malabarista de los tropos envuelve toda la versificación con un profundo fondo social.
Esta prosa poética es digna de felicitacion, por lo que representa el fondo, por la estructura pero principalmente porque es emanada de una mente infantil. Y a propósito de esto, escribir literatura infaltil, es sumamente difícil: Tiene que ser sencillo, natural, agradable al oído y en el vocabulario evitar las palabras rebuscadas.
Constantemente digo, que el poeta nace y... se hace.
Podéis tener la plena confianza que cuando vuestros ojitos vieron la luz por vez primera, allí redeando a vuestra madrecita, estaban todas las musas. !Nacistéis Poeta!, y ya lo estáis demostrando, pues está quedando constancia de lo que os digo.
La facilidad mental, para la expresión, es de una en un millón, y ese solamente es el cimiento para un buen poeta... de aquí en adelante, viene "el poeta se hace". La poesía es música, es arquitectura; es pintura; deberéis poner especial interés y mucha constancia en la gramática (casi rallando en el fanatísmo) ¿Porqué? , Ya lo véis, todo escrito requiere de concordancia y esta se va logrando, al paso, os intuímos un camino amplio y prometedor pues la escencia, "ya está" .
Recientemente, leí vuestra respuesta a un comentario en que se os criticaba; respondistéis: "Así es como yo escribo y no sé de reglas". Más adelante comprenderéis que la prosa y la poesía libre, son mucho más difícil que la culterana, pues en estas además de una excelente gramática se requiere de una cuidadosa concordancia... en contra de la poesía culta en donde la gramática queda subordinada a la versificación, y cada estilo os da la pauta para:
... cada hemistíquio que formará el verso,
de cuantas sílabas estará formado cada verso.
Cuantos versos y en qué medida formarán la estrofa.
el cómo se presentaran las rimas, (estas son preferidas, pero no obligatorias)
cómo la combinación de las estrofas componen cada estilo.
De la misma forma en que no deseamos que un buen pintor se quede pintando casas, sino que sea un Pintor Artístico. Asimismo deseamos que un poeta no se quede sín ser, UNO GRANDE.
vuestro camino, ya está marcado y en particular os tomo desde ya en este grupo.
OS CUENTO, mi primer libro, (Ensayos de un Poeta) fue duramente criticado y uno de los críticos me dió un consejo que jamás olvidaré: En la mesa de trabajo de un poeta, nunca debe de faltar un libro de Preceptiva Literaria y un buen diccionario. LLevo 50 años de estudio y aún no se todo, sobre poesía.
Hay que leer -obligatoriamente- de todo... bueno y malo.
Felicitaciones Juancru, nuevamente reitero mi felicitación.
Rafael Mérida Cruz-Lascano
<STYLE><yiv2093856479></STYLE>
Querido Juan Cruz Bordoy
Me consta que de una manera u otra estás sumido en un profundo proceso de aprendizaje
y que tu cerebro se comporta como una esponja que lo absorbe todo y que trata de incorporarlo como bagaje cultural y humano. Yo me permitiría aconsejarte que analizaras toda información que te llega..
Por eso, con tu permiso, me atrevo a hacerte la siguiente sugerencia: lee un par de veces cada respuesta que te envían y quédate, a ser posible, con lo positivo. Como ejemplo paso a comentar la propuesta que te hace el Sr. Lezcano.
Al Sr. Cruz Lazcano.
Sr. Cruz Lazcano, huyendo de todo magisterio, aunque a usted pueda parecerle lo contrario, tengo que decirle lo siguiente: Si de enseñar Gramática y/o Preceptiva Literaria a un niño se trata, creo que los escritores más o menos consagrados como usted, que como indica en su escrito han publicado al menos más de un libro, deberían dar ejemplo. Y no es éste un tema baladí, porque el niño de que hablamos, seguramente leerá su extenso comentario y sacará sus conclusiones. Erróneas, por supuesto.
Va a permitirme que le haga algunas reflexiones con respecto a él, a su escrito..
El uso del plural mayestático refiriéndose a un niño resulta cuando menos, chocante. A no ser, como supongo, que se esté usted refiriendo a dos: al niño y al padre del niño. Pero si ese segundo supuesto resultara cierto, qué significado tiene la frase:
“siempre expresé que para vuestra edad…”.
O esta otra: “nacisteis poeta”.
Bueno, al fin y al cabo,
pecados menores.
Dejando aparte recursos estilísticos, encuentro en su escrito tantas faltas de Ortografía que no puedo por menos de recomendarle a ese niño que no lo tome a usted por modelo. Tengo que decirle que como dice el refrán español “el mejor escribano echa un borrón” y en esa estamos,
pero me temo que en su escrito hay tantos,
que necesariamente alguien debe de señalarlos para el buen aprendizaje del chico.
Desde la primera coma, que sobra por cierto, sigue el “siémpre” que no debe llevar tilde, el “utilisáis” que se debe escribir “utilizáis”. Saltemos el “vocabulario” como error tipográfico y sigue el “dá” que no debe llevar tilde y después continúa usted con el “culterano”. Respecto de “culterano” creo que lo confunde con “cultismo” o “cultista” que no resultan ser sinónimos por mucho que pertenezcan a la misma familia léxica y semántica. Culterano y culturalista hacen una referencia determinada a un estilo literario. Creo que lo que usted pretendió decir es “cultista o “cultismo”, como dije.
La redundancia de:
“figuras literarias
las que…” es impropia. Seguimos con “felicitacion” a la que le falta la correspondiente tilde, “felicitación” y que seguramente se le ha pasado por alto. Sigamos con la frase “porque es emanada”. Esa frase es, cuando menos, poco literaria. Quizás “emanó o viene emanada” resultaran más congruentes. En la siguiente frase, la concordancia tiembla. Quiero suponer que “esto” es el antecedente de “sencillo y natural” y no “literatura infantil”.
No estoy seguro que “redear” fuera lo que quiso usted expresar. Tal vez es un error tipográfico por “rodear”. Redear es un verbo totalmente inusual, pero válido, porque “rodear con los ojos” no tendría sentido. En “nacistéis” obviamente sobra la tilde y la coma siguiente porque no se usa en oraciones copulativas que siguen
el mismo sentido de la previa.
Definitivamente el uso de la coma en particular y de los signos de puntuación lineal en general son en su caso totalmente arbitrarios, así que no volveremos a hablar de ellos. La frase: “deberéis poner especial interés y mucha constancia en la Gramática” es una gran frase. Lástima que quede lapidada por ese “rallando el fanatísmo” cuando usted quiso decir “rayando” y “fanatismo”. Y sigue inmediatamente ese
“¿Porque?” que debería ser “por qué” distinguiendo claramente entre lo que es un conjunción causal y un pronombre relativo interrogativo y ese “véis” que debería ser “veis” porque se trata de un monosílabo y ese “intuímos” que debe escribirse “intuimos” por aquello de que en el diptongo con dos vocales débiles, ninguna de ellas debe acentuarse aunque en ella recaiga el acento tónico. Usted dirá que quiso decir con “escencia”. Yo lo supongo un error tipográfico. Creo que lo mismo pasa con “respondistéis”, otro error tipográfico. Y a vueltas con la cuidadosa concordancia le hago notar que el antecedente de “difícil” es plural en su frase
“prosa…y poesía”,
por lo tanto,
debería escribir “difíciles”. Lo de “poesía culta” es un esnobismo al uso, porque no le quepa ninguna duda de que tan culta es la poesía rimada como la libre, sin embargo, hay algunos autores que admiten esa absurda dicotomía. “Hemistíquio” no es esdrújula aunque lo parezca, por tanto debe escribirse sin tilde. No voy a comentarle sus opiniones sobre el verso rimado,
pero le hago notar que habiendo acentuado con tilde adecuadamente: “cómo se presentaran…cómo la combinación…”, se le ha pasado que también debe acentuar “cuántos versos…” y justamente por el mismo motivo por el que usted acentuó el “cómo”. Yo escribiría: “Pintor Artístico. Asimismo deseamos…” como “pintor artístico, asimismo deseamos”. Le recuerdo también que “sín” y “dió” no llevan tilde. En general no lleva tilde ningún monosílabo que no tenga problemas de homofonía homógrafa y además sea tónico.
Y finalmente ¡qué verdad es la de la frase que usted coloca al final!:
“…En la mesa de trabajo de un poeta, nunca debe (de) faltar un libro de Preceptiva Literaria y un buen diccionario”
Nada personal contra su persona, se lo aseguro. Sólo trato de defender la correcta escritura, sobre todo cuando ésta está dirigida a un niño que vive en un total proceso de aprendizaje.
Cordiales saludos.