Re: A FEIRA DOS AMENCERES
Publicado: Dom, 15 Nov 2015 18:15
Parabéns pola merecida distinción. Unha aperta.
Foro poético-literario, revista y tienda de libros de la Editorial Alaire. Poemas de todo tipo, relatos cortos, ensayos. Debates, discusiones y todo tipo de estudios sobre temas relacionados con el ámbito literario. Convocatorias de concursos de poesía.
https://foro.editorialalaire.es/
xaime oroza carballo escribió:A FEIRA DOS AMENCERES
(Amencer de luz no val das tebras)
polos escuros camiños
veño
de aloumiña-la noite,
de acariñala,
de camiñala.
Vendo poemas de cego
e cantigas (de cores),
cantigas ledas.
Veño de aloumiña-la noite
polos camiños das tebras,
veño á feira.
Veño á feira do amencer,
sen moito siso, eu veño á feira.
Para quen queira
mercar da noite as tebras,
vendo raiolas.
Vendo raiolas e vagalumes,
vendo amenceres miúdos,
para quen queira.
Trd (Shaim et Alza)
LA FERIA DE LOS AMANECERES
(Amanecer de luz en el valle de las tinieblas)
por los oscuros caminos
vengo
de acariciar la noche,
de adorarla,
de caminarla.
Vendo poemas de ciego
y cantigas (de colores),
cantigas amables.
Vengo de acariciar la noche
por los caminos de las tinieblas,
vengo a la feria.
Vengo a la feria del amanecer,
sin mucho juicio vengo a la feria.
Para quien quiera
comprar de la noche las tinieblas,
vendo débiles rayos de sol.
Vendo
rayos de sol diluídos, vendo luciérnagas,
vendo amaneceres diminutos,
para quién quiera.
É unha honra para min pertencer a esta "familia de vendedores de amenceres", por iso comparto, quero compartir, con todos vos as vosas felicitacións e parabéns. Grazas, meus.Administración Alaire escribió:Enhorabuena, amigo Xaime, por el reconocimiento como Poema de la Semana tu obra A FEIRA DOS AMENCERES.
Un cordial abrazo.
Gracias por tu lectura, siempre es muy agradable leer tus comentarios.Mitsy Grey escribió:Cantigas y poemas de ciegos que nos aclaran el pensamiento y nos alegran la vista.
Un bonito y original poema. Felicidades Xaime.
Abrazo. Mitsy
Moitas grazas, Ramón, sempre son benvidas as túas verbas, con todo o agarimo.Ramón Carballal escribió:Parabéns pola merecida distinción. Unha aperta.
Una gran alegría para mi que te guste nuestra lengua, gracias por tu lectura, Julio.Julio Bonal escribió:Qué preciosa lengua es el gallego, cómo re-suena. Hermoso, hermoso poema.
Compartir con vosotros mis letras, mis anhelos, es toda mi ilusión. Gracias por tu amable lectura.Ligia Rafaela escribió:Un placer haber podido disfrutar de estas letras llenas
de melodía que nos dejas y compartes.
Ha sido agradable visitar tu espacio y dejarte
mi sencilla huella, gracias por compartir.
Mis saludos sinceros.
Temos que mover ao Simón, é un reto que hai que facer moi ás caladas, sen que se dea conta para que non lle doa.J. J. M. Ferreiro escribió:Que maravilla rítmica, meu!!
Hai que darlla a Simón para que lle poña música, e na próxima carallada, tëmola que cantar.
Un forte aperta.