Publicado: Jue, 23 Ene 2014 18:53
Gracias, Julio, por darnos la oportunidad de disfrutar de tan magnífico soneto.
Un abrazo.
Un abrazo.
Foro poético-literario, revista y tienda de libros de la Editorial Alaire. Poemas de todo tipo, relatos cortos, ensayos. Debates, discusiones y todo tipo de estudios sobre temas relacionados con el ámbito literario. Convocatorias de concursos de poesía.
https://foro.editorialalaire.es/
Julio González Alonso escribió:
![]()
Aspasia de Mileto
¡Hija de Axioco, templa en la belleza
de tus labios el don de la palabra
y en tu hermosa oratoria la grandeza
de la sabiduría toda, labra!
Haz, Aspasia, que Sócrates acuda
a visitar el verbo de tu casa,
ramo verde en la mano y una duda
que al corazón o a la razón abrasa.
Portento de hermosura, gracia, ingenio
en un siglo de gloria para Atenas
a ti cabe, mujer, desde el proscenio
representar las más altas escenas,
que no ha de haber Pericles sin los dones
del encendido amor de tus pasiones.
Julio G. Alonso
E. R. Aristy escribió:Julio González Alonso escribió:
![]()
Aspasia de Mileto
¡Hija de Axioco, templa en la belleza
de tus labios el don de la palabra
y en tu hermosa oratoria la grandeza
de la sabiduría toda, labra!
Haz, Aspasia, que Sócrates acuda
a visitar el verbo de tu casa,
ramo verde en la mano y una duda
que al corazón o a la razón abrasa.
Portento de hermosura, gracia, ingenio
en un siglo de gloria para Atenas
a ti cabe, mujer, desde el proscenio
representar las más altas escenas,
que no ha de haber Pericles sin los dones
del encendido amor de tus pasiones.
Julio G. Alonso
Aspesia recibe de ti un merecido homenaje. La historia no está muy segura de muchas cosas sobre Aspesia, pero no puede negar que era igual o superior a muchos de los ilustres personajes (hombres ) que se reunían en su casa para disertar temas de gran envergadura.
Tus poemas celebran el arte, la historia, la vida. Abrazos para ti, Julio. ERA
Hallie Hernández Alfaro escribió:Un trabajo memorable, Julio. Lo que la historia calla, lo que los mortales veneran.
El poema toma posesión del lector y lo guía hasta rincones de belleza absoluta.
Aplausos y enhorabuenas.
Abrazos.
Quinteño de Greda escribió:Una de mis pasiones, es la historia, junto a la ciencia. y tú, amigo Julio, nos compartes un trozo de historia, hecha soneto, el cual me sorprende que hayas elegido el britanico para ello.
Un fuerte abrazo te llegue.
PD.
Bellas las liras de tu blog.
Amigo Marius, recojo tus palabras con alegría y respeto. Por lo que se refiere a tu confesada envidia creo que no hay lugar para la misma; te sobran recursos e inspiración como para exponer con éxito tu poesía en cualquier formato. Tienes lo fundamental, que es el pensamiento rítmico. Y oficio. Así que no puedo menos que animarte a empezar probando. Con un abrazo.Marius Gabureanu escribió:Es un soneto glorioso, amigo Julio, la reencarnación del mito, excelente la resonancia de la voz poética, como muchas veces lo he dicho a varios compañeros, tengo una sana envidia para los que respetan un patrón y sin embargo consiguen dilatarse hacia dentro, y este poema, por ejemplo, es una célula integra de las leyendas griegas. Abrazos y felicitaciones sinceras, amigo estimado.
Guillermo Cuesta escribió:Buen homenaje a lo antiguo con un poema clásico y muy bien elaborado.
Un abrazo
Pablo Ibáñez escribió:Julio,
me encanta, amigo. ¿Sabes? El tono me ha recordado al mismísmo Homero, cómo comienza sus párrafos con exclamaciones y palabras grandes: belleza, sabiduría, hermosura, gloria...
La comparación no es tan desquiciada como suelen ser mis comentarios, sino que alude a ese gusto que tan bien practicas al clasicismo, al mundo helénico. El soneto inglés es una estructura que me encanta, el pareado final en consonante le da una tremanda rotundidad y los serventesisos son un gozo de lectura fluida.
Sugerencia: separar el último serventesio del pareado final con un espacio. Esto contribuye aún más, en mi opinión, a la rotundidad de éste.
Un abrazo, amigo.
Jerónimo Muñoz escribió:Un soneto hermoso, original, inusual. Los versos tienen el tono reposado que conviene al tema clásico que abordas.
La decisión de escribir este soneto es laudable y dice mucho de tu interés por ese olvidado mundo de la cultura griega, cultura que Pericles llevó a su apogeo.
Es un poema necesario en este foro para equilibrar los estilos y los temas y dar un toque de serenidad y erudición.
Un abrazo.
Jerónimo
Josefa A. Sánchez escribió:Despertar a grandes mujeres del pasado se te da muy bien, escribir sonetos también.
Utilizar ese vocabulario salpicado de cultismos subraya la historia y le da una categoría notable. Me ha encantado leerte.
Un abrazo.
Pepa
F. Enrique escribió:Ya había leído anteriormente tu soneto, Julio, desde luego que incitas el interés, como hicieras anteriormente con Hipatia de Alejandría, en mujeres que tuvieron un papel destacado en la Antigüedad en un rol reservado únicamente a los hombres, hay que agradecer en este caso que Pericles, su amante o marido, pero con quien, sin duda alguna, tuvo un hijo, fuera un hombre excepcionalmente abierto para su tiempo. Si además, Julio, acompañas, y con tanta fortuna, el fondo con la forma, hace que tengamos que alabar este homenaje , se mire por donde se mire.
Un abrazo.
Rafel Calle escribió:Bello soneto, amigo Julio, que, como en otras ocasiones en tu poética, tiene la virtud de recordarnos mujeres notables.
Ha sido un placer leerte. Felicidades.
Abrazos.
Manuel Alonso escribió:Hola Julio, un soneto inglés hermoso, histórico, profundo, un buen poema, gracias, un abrazo paisano.