Página 2 de 2

Publicado: Vie, 18 Ene 2013 16:57
por Ana Muela Sopeña
Magnífico poema en dos lenguas hermanas, J.J.

Belleza en el lenguaje y en la forma. Una lírica profunda que llega al alma.

Qué hermosa es la lengua gallega. Tiene una música capaz de conmover.

Enhorabuena
Un beso
Ana

Publicado: Lun, 21 Ene 2013 14:57
por Isabel Moncayo
en estos poemas en galego y castellano que nos estás presentando, ha debido de tocarte alguna meiga, una meiga feiticeira que nos embauca con su canto, enhorabuena, J.J. todo un placer la letura..

Un abrazo.

Re: O primitivo compás (Poemas galegos VI)

Publicado: Mar, 22 Ene 2013 13:04
por xaime oroza carballo
J. J. M. Ferreiro escribió:Saír ao encontro
a feitura ou ao suco dunha estrela,
rastro
que a beleza retorna aos corpos
no
sanguento revés da luz
ou na memoria
da súa ferida,
da súa eterna correspondencia.

Ás sen pegadas de vento
en plenaria caída aos ríos íntimos.
Chegar así ao encontro,
polo espertar do encontro,
cando as voces esquecen as palabras;
a quietude que recoñezo,
o alento
do seu primitivo compás
.

Versión en castellano:
O primitivo compás


Ir al encuentro
a la forma o al surco de una estrella,
rastro
que la belleza devuelve a los cuerpos
en el
sanguinolento dorso de la luz
o en la memoria de su herida,
de su eterna correspondencia.

Alas sin huellas de viento
en plenaria caída a los ríos íntimos.
Llegar así al encuentro,
por el despertar del encuentro,
cuando las voces
olvidan las palabras;
la placidez que reconozco,
el aliento
de su primitivo compás.

É coma o vó dun miñato aproveitando a ascensión das térmicas, sen esforzarse, deslizándose ascendente para bicar no máis alto do ceo á súa parella. Grazas polos teus vós, e polas túas leturas ecualizantes. Aperta, meu

Publicado: Vie, 25 Ene 2013 19:32
por J. J. Martínez Ferreiro
Luis Oroz escribió:Yo veo en el poema esa comtemplación que nos hace humanos, la grandeza de la quietud en movimiento.

Tu Poesía siempre tiene esa peculiaridad, hay algo mucho más grande que el propio pensamiento que sostiene tus palabras, la magnitud de lo mirado desde la "pequeñez" de la palabra escrita.
El contraste es emocionante.
Una joya, esta serie de Poemas.

Un abrazo, Jota.
Gracias Luis, colega, por tan hermoso y profundo comentario. Me enorgullece de verdad que veas así dentro de mi trabajo poético.

Un abrazo.

Publicado: Vie, 08 Feb 2013 16:28
por Rafel Calle
La galicia del gallego de oro. Nada más Galicia que el amigo Ferreiro.
Abrazos.

Re: re: O primitivo compás (Poemas galegos VI)

Publicado: Dom, 24 Feb 2013 22:21
por J. J. Martínez Ferreiro
Pilar Morte escribió:Un poema con versos hermosísimos, que habla y atrapa
Besos
Pilar
Gracias Pilar, tu paso por mis versos ya me resulta imprescindible Imagen

Biquiños.

Re: re: O primitivo compás (Poemas galegos VI)

Publicado: Vie, 08 Mar 2013 13:12
por J. J. Martínez Ferreiro
Julio González Alonso escribió:Muy inspirado en esta serie de poemas gallegos, Ferreiro. Cada publicación, una sorpresa y todas las sorpresas muy agradables. Enhorabuena.
Salud.
Gracias, celebro que disfrutes con estos pequeños intentos de escribir algo "na lingua nai da miña terra".

Ya queda más cercano en que los puedas disfrutar en viva voz acompañados de marisco y un buen godello.

Salute.

Re:

Publicado: Sab, 05 Dic 2015 12:13
por J. J. Martínez Ferreiro
Luis M. Mariño escribió:Amigo Ferreiro, me gustan de verdad estos "poemas galegos", en los que se respira un aire casi mágico de armonía interior y con el entorno, y que llegan al lector de una manera muy asequible y envueltos de una profunda belleza. ...Todo un deleite su lectura, Poeta. Un abrazo.
Gracias de nuevo, amigo Luis, por seguir tan de cerca mi obra poética. Es todo un honor.

Un abrazo.

Re: O primitivo compás (Poemas galegos VI)

Publicado: Dom, 06 Dic 2015 2:15
por Josefa A. Sánchez
Reincido. Belleza en estado puro.
Un abrazo.
Pepa

Re: O primitivo compás (Poemas galegos VI)

Publicado: Mié, 29 Mar 2017 19:32
por J. J. Martínez Ferreiro
Roberto López escribió:
J. J. M. Ferreiro escribió:Versión en castellano:
O primitivo compás



El encuentro es la vuelta a la esencia, a la intimidad, sin necesidad de palabras o razones, sin gestos. Es recuperar el ritmo primigenio olvidado en la aplastante realidad de lo cotidiano. Poema profundo y lleno de belleza. Un saludo.
Gracias por esta lectura tan interesante que haces del poema.

Un fuerte abrazo.

Re:

Publicado: Vie, 26 Ene 2018 19:02
por J. J. Martínez Ferreiro
Maria Pilar Gonzalo escribió:Un suspiro mágico.

Precioso de principio a fin.

Abrazos.
Gracias, María Pilar, por tu paso y generosos comentarios.

Un bico.

Re:

Publicado: Sab, 27 Ene 2018 18:08
por J. J. Martínez Ferreiro
Ana Muela Sopeña escribió:Magnífico poema en dos lenguas hermanas, J.J.

Belleza en el lenguaje y en la forma. Una lírica profunda que llega al alma.

Qué hermosa es la lengua gallega. Tiene una música capaz de conmover.

Enhorabuena
Un beso
Ana
Graciñas, Ana, por tu paso y generosos comentarios. Celebro que hayas disfrutado de estos versos.

Un biquiño.

Re: Cantiga XI - O primitivo compás

Publicado: Dom, 28 Ene 2018 1:29
por E. R. Aristy
J. J. M. Ferreiro escribió:Imagen
Fotografía de Xaime Oroza

Saír ao encontro das formas, ao ronsel
dunha estrela; pegada
que a beleza devolve aos corpos
no sanguento revés da luz
ou na memoria da súa ferida,
da súa efémera correspondencia.

Ás sen rastro de vento
en plenaria caída aos ríos íntimos.
Chegar así ao encontro,
polo espertar do encontro,
cando as voces esquecen as palabras;
a quietude que recoñezo,
o alento
do seu primitivo compás.


Versión en castellano:

Ir al encuentro de las formas,
al surco de una estrella,
rastro que la belleza restituye a los cuerpos
en el sangriento dorso de la luz,
en la memoria de su herida,
de su fugaz correspondencia.

Alas sin residuos de viento
en plenaria caída a los torrentes íntimos.
Llegar así al encuentro,
por el despertar del encuentro,
cuando las voces
olvidan las palabras;
la placidez que reconozco,
el soplo
de su primitivo compás.




Es una oracion! Me deslumbra la belleza u sublimes aciertos que coronan tu poema
Ferreiro! ERA