Página 2 de 2
Publicado: Vie, 04 Ene 2013 6:11
por M. Sánchez
Roberto, me alegra mucho que te haya gustado este poema, y te agradezco tu paso por aquí.
Un fuerte abrazo
Publicado: Vie, 04 Ene 2013 6:33
por M. Sánchez
Pablo Ibáñez escribió:Manuel,
me ha gustado mucho este poema, tanto en la versión primera como el soneto que presentas en una respuesta. Me encantan este tipo de malabares, dividir un alejandrino en dos heptas, jugar, cortar, cambiar... En la primera entrega consigues un ritmo más ágil, donde expresas la idea de manera más alegre y desenfadada, mientras el soneto se muestra más caballero y sentencioso. Has demostrado lo que tanto me falta a mí por asimilar: que el fondo es la forma y la forma es el fondo.
Un abrazo.
Hola Pablo, lo primero es agradecerte tu comentario. Era importante que el lector leyese el poema sin saber que estaba leyendo un soneto clásico, para de esta forma ver el efecto producido. Yo creo que cuando se identifica antes de comenzar la lectura una estructura poética conocida la predisposición del lector influye en el resultado de esa lectura, y el lector forma parte de una lectura activa que produce un resultado determinado, ayudando a que las cosas sean de la forma que uno desearía.
Yo quería saber la diferencia de resultado entre una lectura clásica y otra dirigida como la que he presentado aquí. Para mí la manera de leer un poema es muy importante, y yo procuro siempre distribuir los versos a lo largo del poema, como creo que se deben leer.
Gracias a tu comentario se puede apreciar la diferencia entre los efectos que produce este hecho y apreciar esos matices que tu describes tan bien, y que resultan tan enriquecedor para mí.
Me alegro mucho de que te haya entretenido el experimento, y te agradezco nuevamente tu amable e inteligente comentario.
Un fuerte abrazo.
Publicado: Sab, 05 Ene 2013 1:13
por David del Lignum Cruxis
Hermoso poema, os felicito, las metáforas me alimentan, las letras son cálidas, el sentimiento fresco, un abrazo eterno,
Publicado: Vie, 22 Mar 2013 6:35
por F. Enrique
Muy bueno, Manuel, de las dos maneras, a mí que un tal Jacques Brel me metió de lleno en esto de la tierna guerra me hace recordar el tiempo en que los combates eran equilibrados, ¡qué pena que haya tanta gente que no quiera luchar en igualdad de condiciones! Pero ya se sabe la irreprimible atracción de las curvas, de los cabellos al viento...
Un abrazo.
Publicado: Vie, 22 Mar 2013 11:26
por M. Sánchez
Bello comentario, F.Enrique. De acuerdo contigo. Parece que nos hemos alimentado los dos de la misma música ( Brel).
Me alegra que hayas comparado las dos maneras de presentar el poema y que hayas apreciado las diferencias.
Un fuerte abrazo y muchas gracias por tus palabras.
re: Porcelanas chinas
Publicado: Vie, 22 Mar 2013 12:10
por J. J. Martínez Ferreiro
Un poema sencillo pero muy hermoso y original, con un ritmo envolvente, que sólo nos puede ofrecer la buena poesía.
Un abrazo, amigo Manuel
Publicado: Vie, 22 Mar 2013 12:30
por M. Sánchez
Que bien que te haya gusado este soneto, J.J.M. Te agradezco tu comentario.
Un fuerte abrazo.