Página 2 de 2
Publicado: Dom, 15 Ene 2012 4:21
por Liz Barrio
Israel Liñán escribió:Un gustazo encontrar este poema, también he tirado de google para buscar algún significado. Dobles gracias entonces.
Un abrazo.
Muchas gracias Israel, qué bueno es saber que me leíste y que bueno, algo se aporta. "San Google" siempre saca de dudas, jeje. Besos
Publicado: Lun, 16 Ene 2012 3:08
por Josefa A. Sánchez
Magníficos versos. He disfrutado y aprendido leyéndote.
Un abrazo.
Pepa
Re: ANTAKU
Publicado: Lun, 16 Ene 2012 13:52
por E. R. Aristy
Liz Barrio escribió:[RIGHT]A las mujeres Coras[/RIGHT]
La cicatriz aún palpita
tela de siglos
crisol de vírgenes letargos
mujer
callado sol que a los colores de tu falda
pintas con nieve de los sueños antiguos
nativa y niña
madre-hermana-señora de huella discreta
honda pupila con viento del canto serio
delicado
que entierras soledades y heridas
en un sólo instante
la pureza habló con la miseria
las raíces fueron selvas devorándose leyendas y ritos
cuando el más alto estruendo hizo de tu lágrima
pagana fiesta
-Antaku- ya no es descubrir
inaugurarse al pórtico donde el futuro es impureza sin fe ni certeza
porque de tu incienso respiran tus manos abiertas
y sientes la sonrisa de los dioses
vistiéndote de huracanes vivos y centelleantes
eres ventana trenzándose los cabellos
con el verbo arcaico y limpio
tradición pronunciando águilas y amaneceres
en el talle de tu memoria y tu pueblo
honras tu piel al tornasolado estruendo en tu voz
eres umbral singular
sed y acento
hilo de fiesta que sabe a historia
y a lágrima del tiempo.
(Antaku: En dialecto cora: Abrir una puerta)
Maravilloso homenaje a las mujeres coras, Liz. Te felicito por la riqueza de imagenes y su profundo sentir. Con tu poema, abres las puertas al mundo indigena, en especial a la madre-hermana-hija, en comunion con los ritmos de la naturaleza:
"eres ventana trenzándose los cabellos
con el verbo arcaico y limpio
tradición pronunciando águilas y amaneceres
en el talle de tu memoria y tu pueblo"
Un fuerte abrazo,
ERA
Publicado: Jue, 19 Ene 2012 5:17
por Teresa Ulloa
Aplaudo este poema por su contenido y belleza. Saludos Liz
Publicado: Vie, 20 Ene 2012 7:19
por Liz Barrio
Guillermo Cuesta escribió:Un bello poema que es un homenaje poético y con ternura
de la humanidad sensible de tus letras
Un abrazo
Guillermo
Muy amable Guillermo, me alegra mucho saber que me has leído.
Abrazos
Publicado: Vie, 20 Ene 2012 20:55
por Liz Barrio
Ramón Carballal escribió:Un poema muy bueno, Liz. Ha sido un placer leerlo. Besos.
Y para mí es un honor que hayas acudido a mis letras, Ramón. Gracias infinitas.
Besos
Re: ANTAKU
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:42
por Liz Barrio
Antonio Soto escribió:Liz Barrio escribió:
Tiempo detenido en el silencio de la introspección
sol-corazón del saber antiguo
que se sabe eterno e inmutable
vas tejiendo con solventada esencia la trenza dorada de tus versos
suave caricia que en la melancolía encuentra la llave de la cercanía
de la raíz íntima que en el dilatado espacio de tu ser
agita el vuelo en presencias fundadoras
ojo de la memoria
apertura y dimensión de la trascendencia
en que creas y te recreas
porque te sabes dentro
fuera
centralidad mayúscula engendradora de sentidos
hija-compañera-discípula
que viene y va sin forzado impulso
y ve y es vista sin enturbiamiento
porque ventana y pórtico son pasajes
caminos abiertos al sueño de la historia.
Gracias por acariciarnos con tu arte.
Uff, ¿y ahora qué digo?, ¿qué puedo decir que no sea intranscendental, monótono, insulso?
Al tiempo que escribo, escucho a Etta James (qepd), y su voz de armonía y calidez extraordinarias, me aconsejan sencillez y espontaneidad. Nada hay qué agregar, sólo mi agradecimiento natural y limpio, y de paso, expresar mi deseo de un diálogo que no borre el viento, que no se vaya con las horas que transcurren en singular imperturbabilidad.
Desvarío. Sólamente quiero decirte que es mi privilegio saberte aquí, entre mis letritas.
Beso y abrazo tu generosidad a mis líneas, querido Antonio
Re: re: ANTAKU
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:44
por Liz Barrio
Mario Martínez escribió:Hola Liz.
Abres la puesta a un mundo interior con los versos de este poema que me ha complacido leer. Un abrazo, amiga mía.
Mario.
Hola Mario, mucho agradezco tu amable comentario y me alegra sinceramente que hayas acudido a leerme.
Un fuerte abrazo para ti
Re: ANTAKU
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:50
por Liz Barrio
[quote="Hallie Hernández Alfaroe]
Hermoso, Liz!!! Matriz, bondad, fuerza y arte enlazados en tu canto maravilloso.
Qué lluevan los aplausos, poeta!
Un beso grande,
Hallie[/quote]
Ay, querida Hallie, demasiado honor me haces. Gracias por tu bellísimo e inmerecido comentario que tanta alegría trae a mi vanidad, jeje.
Un beso grande y un abrazo muy fuerte para ti
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:51
por Liz Barrio
Josefa A. Sánchez escribió:Magníficos versos. He disfrutado y aprendido leyéndote.
Un abrazo.
Pepa
Muchísimas gracias Josefa. Qué gusto me da saber que te han gustado estas líneas mías.
Recibe un gran abrazo
Re: ANTAKU
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:56
por Liz Barrio
[quote="E. R. Aristy
Maravilloso homenaje a las mujeres coras, Liz. Te felicito por la riqueza de imagenes y su profundo sentir. Con tu poema, abres las puertas al mundo indigena, en especial a la madre-hermana-hija, en comunion con los ritmos de la naturaleza:
"eres ventana trenzándose los cabellos
con el verbo arcaico y limpio
tradición pronunciando águilas y amaneceres
en el talle de tu memoria y tu pueblo"
Un fuerte abrazo,
ERA[/quote]
Estimada Era, como siempre, tus comentarios son de una enorme valía y por supuesto, éste, no es la excepción.
Gracias por acudir a leerme y por tu benevolencia a estos versos.
Un abrazo y un beso para ti
Publicado: Dom, 22 Ene 2012 5:57
por Liz Barrio
Teresa Ulloa escribió:Aplaudo este poema por su contenido y belleza. Saludos Liz
Muchas gracias Teresa. Sinceramente me emociona recibir tu comentario.
Abrazos y un beso
Re: ANTAKU
Publicado: Sab, 28 Ene 2012 21:19
por Angel Valles
Liz Barrio escribió:[RIGHT]A las mujeres Coras[/RIGHT]
La cicatriz aún palpita
tela de siglos
crisol de vírgenes letargos
mujer
callado sol que a los colores de tu falda
pintas con nieve de los sueños antiguos
nativa y niña
madre-hermana-señora de huella discreta
honda pupila con viento del canto serio
delicado
que entierras soledades y heridas
en un sólo instante
la pureza habló con la miseria
las raíces fueron selvas devorándose leyendas y ritos
cuando el más alto estruendo hizo de tu lágrima
pagana fiesta
-Antaku- ya no es descubrir
inaugurarse al pórtico donde el futuro es impureza sin fe ni certeza
porque de tu incienso respiran tus manos abiertas
y sientes la sonrisa de los dioses
vistiéndote de huracanes vivos y centelleantes
eres ventana trenzándose los cabellos
con el verbo arcaico y limpio
tradición pronunciando águilas y amaneceres
en el talle de tu memoria y tu pueblo
honras tu piel al tornasolado estruendo en tu voz
eres umbral singular
sed y acento
hilo de fiesta que sabe a historia
y a lágrima del tiempo.
(Antaku: En dialecto cora: Abrir una puerta)
Hermoso, como todo lo que escribes Liz.
Un abrazo y mi efecto de siempre.
-angel-