Página 2 de 2
re: Gerard de Nerval (El desdichado)
Publicado: Lun, 19 Ene 2009 21:31
por Amparo Guillem
[LEFT] EL DESDICHADO
Yo soy el Tenebroso, -el viudo-, el Sin Consuelo,
Principe de Aquitania de la Torre abolida:
Mi única estrella ha muerto, y mi laúd constelado
lleva en sí el negro sol de la Melancolía.
En la Tumba nocturna, Tú que me has consolado,
devuélveme el Pausílipo y el mar de Italia, aquella
flor que tanto gustaba a mi alma desolada,
y la parra do el Pámpano a la Rosa se alía.
¿Soy Amor o soy Febo?.. Soy Lusignan o ¿Byron?
Mi frente aún enrojece del beso de la Reina;
he soñado en la Gruta do nada la Sirena...
He, doble vencedor, traspuesto el Aqueronte:
Modulando unas veces en la lira de Orfeo
suspiros de la Santa y, otras, gritos del Hada.[/LEFT]
[LEFT]
[LEFT]Gerad de Nerval [/LEFT][/LEFT]
re: Gerard de Nerval (El desdichado) en francés
Publicado: Mar, 20 Ene 2009 23:56
por Amparo Guillem
Y ahora en francés:
Je suis le ténébreux, - le veuf, - l'inconsolé,
Le prince d'Aquitaine à la tour abolie :
Ma seule étoile est morte, - et mon luth constellé
Porte le soleil noir de la Mélancolie.
Dans la nuit du tombeau, toi qui m'as consolé,
Rends-moi le Pausilippe et la mer d'Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé,
Et la treille où le pampre à la rose s'allie.
Suis-je Amour ou Phébus ?... Lusignan ou Biron ?
Mon front est rouge encor du baiser de la reine,
J'ai rêvé dans la grotte où nage la sirène...
Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'Achéron,
Modulant tour à tour sur la lyre d'Orphée
Les soupirs de la sainte et les cris de la fée.
Gerard de Nerval
re: LA TORRE ABOLIDA
Publicado: Vie, 23 Ene 2009 19:56
por Just Gafar
Un poema especial Amparo, se vive, se presiente en los callejones del alma. Realmente es una delicia poder disfrutar de él en esta tarde.
Abrazos en la distancia
re: Just Gafar
Publicado: Jue, 29 Ene 2009 0:54
por Amparo Guillem
La verdad es que es un poema especial, sobre todo porque a pesar del tiempo que ha pasado desde que lo escribí, me siguen impactando sus lecturas: no lo puedo leer una sóla vez, siempre repito y repito hasta que la melodía brusca de sus versos me destiempla el alma.
Saludos.
Amparo
Re: LA TORRE ABOLIDA
Publicado: Vie, 13 Feb 2009 8:56
por Blanca Sandino
Me atraviesa el tiempo como un puñal
ya ensangrentado de vidas descompuestas,
y surca mi memoria el espectro reluciente
del firmamento envenenado y ruidoso.
Me encanta el poema, pero el principio, ese principio, es impresionante.
Aplausos. Muchos.
Blanca
Publicado: Vie, 13 Feb 2009 14:23
por Ricardo Serna G
Amparo Guillem,
Maravilloza poesía, querida amiga
te felicito
me encantó
Un abrazo fuerte
Publicado: Vie, 13 Feb 2009 14:48
por Tristany Joan Gaspar
Un poema excelente, fascinante y cautivador.
Me ha encantado.
Felicidades y un fuerte abrazo
Joan
re: Ricardo Serna G
Publicado: Lun, 16 Feb 2009 23:35
por Amparo Guillem
Gracias por tus halagadoras palabras.
Es un placer compartir.
Y el que un poema encante es un aplauso para el poeta.
Saludos.
Amparo
re: Blanca Sandino
Publicado: Jue, 19 Feb 2009 17:15
por Amparo Guillem
Aplausos que me conmueven grandemente por venir de quien vienen.
Hace tanto que escribí estos versos que ya se me pasó la edad de soñar lo que digo en ellos.
Saludos.
Amparo
Ayyys, juventud divino tesoro....!
re: Tristany Joan Gaspar
Publicado: Lun, 23 Feb 2009 13:44
por Amparo Guillem
Oh, la la!!! poema clasificado como fascinante y cautivador... no pido más.
Y luego esos aplausos.
Gracias.
re: LA TORRE ABOLIDA
Publicado: Jue, 26 Feb 2009 8:55
por Amparo Guillem
Como todos los días:
sigo reclamando la palabra beligerante.