Mitre 1525 (sextina biaxica)
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
-
Diego Martin Galvez
- Mensajes: 5
- Registrado: Mar, 09 Jun 2026 2:11
Mitre 1525 (sextina biaxica)
I
Oye, Hank, vuelvo al humo, vuelvo al bar...
Ya sabes: media vuelta, mismo puerto.
Nada más, solo el pulso y esta silla...
Y está bien, sigue el ruido; queda el nombre.
Un nombre de ceniza. Vuelvo al vidrio.
Un trazo de silencio entre paredes.
II
No absorben el silencio las paredes,
nada retiene el humo en este bar.
Las voces son ceniza. Queda el vidrio.
Y aquí estás, de vuelta, frente al puerto.
Hay un cuadro sin ruido ya, sin nombre.
Grabado al mismo pulso de una silla.
III
Cómo se aquieta el pulso de una silla
cuando vibra el silencio en las paredes.
Cuando se agote el ruido: ningún nombre.
Tal vez sea de humo nuestro bar.
El ocre en cada vuelta pinta un puerto.
Se enfría otra ceniza en otro vidrio.
IV
Ya ves, cae la ceniza sobre el vidrio.
El tiempo frena el pulso ante la silla.
Un cuadro trae de vuelta el mismo puerto.
Retornan al silencio las paredes.
Un hombre llega al humo, llega al bar.
Un cuadro cae sin ruido y ya sin nombre.
V
¿Acaso será ruido nuestro nombre?
¿Me volveré ceniza sobre el vidrio?
Tal vez se torne humo nuestro bar.
Y derrumbe mi pulso en otra silla.
Cuando sea silencio, entre paredes.
Si no queda otra vuelta, ni otro puerto.
VI
Me quedo en esta vuelta tras el puerto.
Querido Hank, el ruido era tu nombre.
Aquí solo el silencio, las paredes...
Calle Mitre: ceniza sobre el vidrio.
Y entonces ya no hay pulso, ya no hay silla.
¿Y a dónde irán el humo y nuestro bar?
TORNADA
Sigo buscando un puerto tras el vidrio.
Perdimos nuestro nombre en nuestra silla.
Cayeron las paredes... calló el bar.
EPÍLOGO
Me envuelvo en otra vuelta y pierdo el puerto.
Colapsa mi ceniza contra el vidrio.
¿Sabes, Hank, qué es silencio? Mira el humo...
- Marisa Peral
- Mensajes: 12690
- Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
- Contactar:
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Me alegro de ser la primera en darte la bienvenida a estos foros pero siento no ser la más preparada para darte la información que pides.
Hay muchos compañeros, fantásticos poetas, que sabrán apreciar estas sextinas, yo solo puedo decir que me han gustado y que espero que disfrutes en este espacio.
Saludos.
Marisa Peral Sánchez
——
¡Nunca te dejes poner
el tornillo que te falta.
Corre y se feliz!
—-
-
Jorge Salvador
- Mensajes: 2810
- Registrado: Lun, 02 Abr 2012 18:18
- Contactar:
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Mi más sincera felicitación y bienvenida, amigo.
Un saludo
-
E. R. Aristy
- Mensajes: 16828
- Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
- Ubicación: Estados Unidos
- Contactar:
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Bienvenido, Diego. Me gusta y es patente tu buen hacer. Espero la última revisión.Diego Martin Galvez escribió: ↑Mar, 30 Jun 2026 12:45 "Estoy desarrollando una variante de la sextina que, provisionalmente, llamo Sextina Biáxica. Antes de extraer conclusiones sobre su originalidad, estoy comparándola con variantes históricas y contemporáneas. Si conocen antecedentes de un sistema con doble eje léxico (terminal y medial), agradecería cualquier referencia bibliográfica."
I
Oye, Hank, vuelvo al humo, vuelvo al bar...
Ya sabes: media vuelta, mismo puerto.
Nada más, solo el pulso y esta silla...
Y está bien, sigue el ruido; queda el nombre.
Un nombre de ceniza. Vuelvo al vidrio.
Un trazo de silencio entre paredes.
II
No absorben el silencio las paredes,
nada retiene el humo en este bar.
Las voces son ceniza. Queda el vidrio.
Y aquí estás, de vuelta, frente al puerto.
Hay un cuadro sin ruido ya, sin nombre.
Grabado al mismo pulso de una silla.
III
Cómo se aquieta el pulso de una silla
cuando vibra el silencio en las paredes.
Cuando se agote el ruido: ningún nombre.
Tal vez sea de humo nuestro bar.
El ocre en cada vuelta pinta un puerto.
Se enfría otra ceniza en otro vidrio.
IV
Ya ves, cae la ceniza sobre el vidrio.
El tiempo frena el pulso ante la silla.
Un cuadro trae de vuelta el mismo puerto.
Retornan al silencio las paredes.
Un hombre llega al humo, llega al bar.
Un cuadro cae sin ruido y ya sin nombre.
V
¿Acaso será ruido nuestro nombre?
¿Me volveré ceniza sobre el vidrio?
Tal vez se torne humo nuestro bar.
Y derrumbe mi pulso en otra silla.
Cuando sea silencio, entre paredes.
Si no queda otra vuelta, ni otro puerto.
VI
Me quedo en esta vuelta tras el puerto.
Querido Hank, el ruido era tu nombre.
Aquí solo el silencio, las paredes...
Calle Mitre: ceniza sobre el vidrio.
Y entonces ya no hay pulso, ya no hay silla.
¿Y a dónde irán el humo y nuestro bar?
TORNADA
Sigo buscando un puerto tras el vidrio.
Perdimos nuestro nombre en nuestra silla.
Cayeron las paredes... calló el bar.
EPÍLOGO
Me envuelvo en otra vuelta y pierdo el puerto.
Colapsa mi ceniza contra el vidrio.
¿Sabes, Hank, qué es silencio? Mira el humo...
- Ramón Carballal
- Mensajes: 22383
- Registrado: Vie, 28 Dic 2007 16:24
- Ubicación: A Coruña
- Contactar:
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
"El poema eres tú recomponiendo el espejo que cada día rompes".
"Comprender es unificar lo invisible".
"Elijo la lluvia, porque al derramarse, muere".
"El mar está aquí, en tu silencio".
- Alejandro Costa
- Mensajes: 7716
- Registrado: Dom, 13 Mar 2016 18:27
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Al margen de ello, tiene un buen ritmo y me gusta su estructura.
Bienvenido a esta ciudad de poesía y excelentes compañeros.
Saludos.
No sé por qué, no sé por qué ni cómo
me perdono la vida cada día.…
Me sobra el corazón (Miguel Hernández)
-
Ana Muela Sopeña
- Mensajes: 14462
- Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
- Ubicación: España
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Bienvenido al foro. Me han gustado mucho tus Sextinas. Tampoco soy entendida en ellas, sin embargo sí he podido ver que tienen muy buena estructura, rima y mensaje. Hay originalidad en su concepción.
Te dejo un abrazo,
mi deseo de que te encuentres a gusto en este foro
y...
mis felicitaciones
Ana
- Julio Gonzalez Alonso
- Mensajes: 15223
- Registrado: Vie, 23 Nov 2007 20:56
- Ubicación: Leonés en Vizcaya.
- Contactar:
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
-
Diego Martin Galvez
- Mensajes: 5
- Registrado: Mar, 09 Jun 2026 2:11
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
-
Diego Martin Galvez
- Mensajes: 5
- Registrado: Mar, 09 Jun 2026 2:11
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Saludos
-
Diego Martin Galvez
- Mensajes: 5
- Registrado: Mar, 09 Jun 2026 2:11
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Muchísimas gracias por tu lectura, si, seguiré trabajando perfeccionando está sextina con doble eje de rotación, estamos en contacto, saludosE. R. Aristy escribió: ↑Mar, 30 Jun 2026 23:51Bienvenido, Diego. Me gusta y es patente tu buen hacer. Espero la última revisión.Diego Martin Galvez escribió: ↑Mar, 30 Jun 2026 12:45 "Estoy desarrollando una variante de la sextina que, provisionalmente, llamo Sextina Biáxica. Antes de extraer conclusiones sobre su originalidad, estoy comparándola con variantes históricas y contemporáneas. Si conocen antecedentes de un sistema con doble eje léxico (terminal y medial), agradecería cualquier referencia bibliográfica."
I
Oye, Hank, vuelvo al humo, vuelvo al bar...
Ya sabes: media vuelta, mismo puerto.
Nada más, solo el pulso y esta silla...
Y está bien, sigue el ruido; queda el nombre.
Un nombre de ceniza. Vuelvo al vidrio.
Un trazo de silencio entre paredes.
II
No absorben el silencio las paredes,
nada retiene el humo en este bar.
Las voces son ceniza. Queda el vidrio.
Y aquí estás, de vuelta, frente al puerto.
Hay un cuadro sin ruido ya, sin nombre.
Grabado al mismo pulso de una silla.
III
Cómo se aquieta el pulso de una silla
cuando vibra el silencio en las paredes.
Cuando se agote el ruido: ningún nombre.
Tal vez sea de humo nuestro bar.
El ocre en cada vuelta pinta un puerto.
Se enfría otra ceniza en otro vidrio.
IV
Ya ves, cae la ceniza sobre el vidrio.
El tiempo frena el pulso ante la silla.
Un cuadro trae de vuelta el mismo puerto.
Retornan al silencio las paredes.
Un hombre llega al humo, llega al bar.
Un cuadro cae sin ruido y ya sin nombre.
V
¿Acaso será ruido nuestro nombre?
¿Me volveré ceniza sobre el vidrio?
Tal vez se torne humo nuestro bar.
Y derrumbe mi pulso en otra silla.
Cuando sea silencio, entre paredes.
Si no queda otra vuelta, ni otro puerto.
VI
Me quedo en esta vuelta tras el puerto.
Querido Hank, el ruido era tu nombre.
Aquí solo el silencio, las paredes...
Calle Mitre: ceniza sobre el vidrio.
Y entonces ya no hay pulso, ya no hay silla.
¿Y a dónde irán el humo y nuestro bar?
TORNADA
Sigo buscando un puerto tras el vidrio.
Perdimos nuestro nombre en nuestra silla.
Cayeron las paredes... calló el bar.
EPÍLOGO
Me envuelvo en otra vuelta y pierdo el puerto.
Colapsa mi ceniza contra el vidrio.
¿Sabes, Hank, qué es silencio? Mira el humo...
-
Diego Martin Galvez
- Mensajes: 5
- Registrado: Mar, 09 Jun 2026 2:11
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
Muchísimas gracias Ramón por tu lectura y por tu bienvenida, yo tampoco soy un especialista, de hecho estoy explorando está estructura, aprendiendo en el proceso..Ramón Carballal escribió: ↑Mié, 01 Jul 2026 8:58 No soy ni mucho menos entendido en sextinas, como poema me parece muy logrado, por su composición y su ritmo. Bienvenido al foro y un saludo.
Un placer, Saludos compañero!
- Ricardo Linares
- Mensajes: 474
- Registrado: Mié, 24 Jun 2020 22:21
- Ubicación: Barcelona
Re: Mitre 1525 (sextina biaxica)
En primer lugar, te felicito por atreverte con uno de los poemas más complicados que hay por su construcción, dado que encajar las palabras-rimas con una temática bien realizada hasta el final, tiene su mérito.
Otra cosa es la métrica y la agrupación de las palabras-rimas en los tercetos (Tornada y Epílogo) donde veo y no creo equivocarme (si es así, te pido disculpas) que hay algunos errores.
En la estrofa IV, hay tres versos con 12 sílabas porque las palabras: cae y trae, llevan hiato, haciéndolas bisílabas, a menos que te hayas tomado una licencia poética en esta ocasión, ya que en un par de versos donde incluyes la palabra: sea, sí que haces hiato, como corresponde.
Sobre los tercetos (Tornada y Epílogo) donde se tendría que recoger todas las palabras-rimas, he comprobado que hay dos palabras repetidas: puerto y vidrio, y te faltan por añadir otras dos palabras-rimas: pulso y ruido.
Sobre si hay antecedentes de una sextina con doble eje léxico, te diré que he encontrado esto:
El referente histórico: Jacopo Sannazaro (1458–1530)
En el siglo XV, este célebre poeta del Renacimiento italiano publicó su obra maestra, la novela pastoril Arcadia. En la Égloga VII, Sannazaro incluyó la que universalmente se considera la primera gran sextina con rima leonina y parejas fijas por verso. [1]
Él amarró palabras de dos en dos, colocando una en la mitad exacta del verso (la cesura del endecasílabo) y otra al final, arrastrándolas de forma idéntica en cada estrofa. Sus parejas fijas en italiano eran:
piaggia (playa) / monte (monte)
selva (selva) / giorno (día)
notte (noche) / valle (valle)
También, mirando un poco Internet he dado con esta sextina alejandrina con doble palabra-rima en los versos, te dejo la 1ª estrofa y el terceto, el cual, recoge cada verso cuatro palabras rimas, completando así las reglas de una sextina.
Unknown28 de junio de 2026 a las 19:05
Sextina del Guardián Lanudo
La vida de este perro, / de pelo sucio y blanco,
cuando llegó a la casa, / ya transformada en ruinas,
arrastra lentos pasos / de nuestro pobre ciego,
y al avanzar la noche, / comienza su alta guardia,
buscando aquellos dueños, / perdidos en las sombras,
ahora todos muertos, / vencidos por el tiempo.
Va el perro por la casa, / blanco en medio de ruinas,
con pasos en la noche, / ciego que hace su guardia,
dueños entre los muertos, / sombras fuera del tiempo.
Espero y deseo, que mi comentario y revisión haya sido de tu agrado, aunque no sea un experto en la materia, lo que conozco me gusta compartirlo por el bien de la poesía y el buen hacer.
Un saludo poeta.

