Arpa de pedra

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

Responder
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 15438
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Arpa de pedra

Mensaje por J. J. Martínez Ferreiro »

"No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

e a terra séntese
como un beizo cargado
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la tierra se siente
como un labio cargado
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
José Manuel Palomares
Mensajes: 441
Registrado: Lun, 02 Jun 2025 11:05

Re: Arpa de pedra

Mensaje por José Manuel Palomares »

He de reconocer que soy mal lector de poesía simbolista o que se entreteje demasiado en el misterio, soy más escritorzuelo de pueblo llano, pero siempre hay versos en tu poesía que me hacen resonar.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,
Julio Bonal
Mensajes: 531
Registrado: Mié, 16 Mar 2011 16:36

Re: Arpa de pedra

Mensaje por Julio Bonal »

La verdad es que "deberías" dejar el poema sin el traslado al castellano para que luciera en su amplitud y luminosidad vocálica, abierta, tan contraria a esas consonantes duras, cerradas, espesas, digamos como un ejemplo mayor el tetragammon. Hermoso.

Una abraçada.
E. R. Aristy
Mensajes: 16715
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Arpa de pedra

Mensaje por E. R. Aristy »

J. J. Martínez Ferreiro escribió: Sab, 23 May 2026 20:44 "No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

e a terra séntese
como un beizo cargado
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la tierra se siente
como un labio cargado
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.


Sin duda tienes buen dominio de las palabras. Un vocabulario exquisito y un manejo magistral en la construcción de imágenes que resuenan en el corazón lírico. Me conmueve la belleza y claridad de tus versos que además son bilingues y que brillan a plenitud. Siempre salgo feliz de leer tus creaciones, Ferreiro.
Imagen

E.R.A.
Avatar de Usuario
Alejandro Costa
Mensajes: 7609
Registrado: Dom, 13 Mar 2016 18:27

Re: Arpa de pedra

Mensaje por Alejandro Costa »

Siempre lo digo y, por tanto, siempre me repito.

Tienes una escritura única de la que aprendes, aunque eres incapaz de crear algo parecido.

El lirismo, la profundidad, la belleza se respiran a cada palabra, a cada verso.

Es un gran escrito, amigo.

Un abrazo.
Salud, paz y felicidad.



No sé por qué, no sé por qué ni cómo
me perdono la vida cada día.…


Me sobra el corazón (Miguel Hernández)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 15438
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Arpa de pedra

Mensaje por J. J. Martínez Ferreiro »

José Manuel Palomares escribió: Dom, 24 May 2026 0:00 He de reconocer que soy mal lector de poesía simbolista o que se entreteje demasiado en el misterio, soy más escritorzuelo de pueblo llano, pero siempre hay versos en tu poesía que me hacen resonar.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,
Gracias, José Manuel, por abrir tan generosamente este poema.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Silvia Savall
Mensajes: 1397
Registrado: Lun, 17 Feb 2014 20:41
Ubicación: Valencia
Contactar:

Re: Arpa de pedra

Mensaje por Silvia Savall »

J. J. Martínez Ferreiro escribió: Sab, 23 May 2026 20:44 "No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

e a terra séntese
como un beizo cargado
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la tierra se siente
como un labio cargado
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.


Bellísimas imágenes de gran lirismo. Te felicito compañero. Un abrazo grande.
Me acostumbré a perseverar
lo que otros tenían
hasta que el azar me descubrió
Silvia Savall[/i]
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 15438
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Arpa de pedra

Mensaje por J. J. Martínez Ferreiro »

Julio Bonal escribió: Dom, 24 May 2026 10:23 La verdad es que "deberías" dejar el poema sin el traslado al castellano para que luciera en su amplitud y luminosidad vocálica, abierta, tan contraria a esas consonantes duras, cerradas, espesas, digamos como un ejemplo mayor el tetragammon. Hermoso.

Una abraçada.
Gracias, Julio, por esos piropos al idioma galego, personalmente creo que es uno de los más hermosos para transmitir el hecho poético, aunque claro, dicho esto por un gallego, resulta algo sospechoso.
Un lujo tenerte por aquí.

Unha forte aperta.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Responder

Volver a “Foro de Poemas”