La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
Carmela Viñas escribió: ↑Mié, 17 Dic 2025 22:20
Me ha parecido bellísimo tu poema,amigo Ferreiro. Nada fácil de interpretar, pero si de aplaudir.
Una aldea en medio de la nada, bajo el manto del invierno como cofre de luz.
Felicidades!
Abrazos .
Gracias, Carmela, por tu paso y generosos comentarios. Siempre es un honor tenerte por aquí.
Celebro que hayas disfrutado de estos versos.
Un poema donde la poesía es pura poesía, estimado poeta.
Me ha gustado mucho cómo las imágenes, las metáforas, surgen frente a la Aldea, real o no, tratan de expresar lo inefable, los símbolos propios con los ya conocidos como los dinosaurios y los ojos de los pájaros.
Que la inocencia sea una crisálida, es magistral...
Un placer tu lectura.
Un abrazo.
Mar
Pilar Morte escribió: ↑Jue, 18 Dic 2025 0:18
La vida es transformación, y, a veces, quedan ojos que dejaron los dinosaurios en los pájaros. Un poema muy simbólico que tan bien se te da.
Me gustó mucho leerte.
Un abrazo grande y felices fiestas Navideñas.
Extendido a Elena y Eugenio
Gracias, Pilariña, por este generoso y entrañable comentario.
Un bico grande para ti y un fuerte abrazo para Luis.
Atravesando una precaria transparencia se divisaba la aldea,
encarnada bajo el azul vacío;
la recorrían luces lentas
y calientes en la penumbra de las ubres de las vacas.
Ahora se hacían tangibles,
la expansión ininterrumpida y el ojo inescrutable
que dejaron los dinosaurios en los pájaros.
No era tiempo de fundaciones ni de símbolos consumados.
Había mares con peces todavía no resueltos
y ahogados completando la palidez.
La espuma se enredaba
en el hilo confuso que la arenisca iba tejiendo.
Una gran hemorragia se esparcía
a lo largo de los cantiles
y el reventado útero de las cuevas.
La tarde en fuga desdoblaba el cielo.
Yo ya sabía cómo resolver las inexactitudes de la oscuridad,
cómo delinear los oros
que brillan en el borde cortante de un milagro.
Un otoño yermo y profundo
puede multiplicar la transparencia y la ternura;
esa crisálida de la inocencia.
Narración poética donde coinciden distintas épocas, desde tiempos primigenios a la actualidad.
Marcada por un claro simbolismo, me recuerda algunos pasajes de «Las flores del mal» del poeta maldito Charles Baudelaire.
Me intriga bastante la última estrofa: un cierre misterioso y casi místico.
Atravesando una precaria transparencia se divisaba la aldea,
encarnada bajo el azul vacío;
la recorrían luces lentas
y calientes en la penumbra de las ubres de las vacas.
Ahora se hacían tangibles,
la expansión ininterrumpida y el ojo inescrutable
que dejaron los dinosaurios en los pájaros.
No era tiempo de fundaciones ni de símbolos consumados.
Había mares con peces todavía no resueltos
y ahogados completando la palidez.
La espuma se enredaba
en el hilo confuso que la arenisca iba tejiendo.
Una gran hemorragia se esparcía
a lo largo de los cantiles
y el reventado útero de las cuevas.
La tarde en fuga desdoblaba el cielo.
Yo ya sabía cómo resolver las inexactitudes de la oscuridad,
cómo delinear los oros
que brillan en el borde cortante de un milagro.
Un otoño yermo y profundo
puede multiplicar la transparencia y la ternura;
esa crisálida de la inocencia.
Cuan deslumbrante ese milagro en medio de un mundo naciendo como s naciera de una misma de un mismo cuerpo de doble útero quintaesenciado. Es una historia declarando su poema.. Me ha fascinado, Ferreiro!