O VENTO LLAS LEVABA Navegando nos reflexos da pucharca, vou na choiva alén das largacías do mar, na procura da raiola dos paxaros do inverno. E o vento, o vento mas leva, na néboa do mastro as velas. De súpeto, nos montes fíxose a noite e choveu arreo. .......................................................... Vai rabuñando as sombras das tebras para traerche a alba. Vén co amencer nas poutas para deixalo aos teus pés. E o vento o vento llas levaba, na néboa do mastro as velas. Vén de roubarlle poemas á paisaxe e vai cara á noite coller coas mans as tebras para ensortella-la alba. E o vento llas leva na néboa do mastro as velas, o vento. .......................................................... Na chalana enxel onde navego riba do mar co vento da fada sen nome, traio aterecido o corazón e de onte, do paporrubo, o remuíño, azul, do asubío. As velas do mastro lle levaba o vento na néboa o vento. .......................................................... Pola beleza delicada dos ángulos brancos da bucina da xanela, viña dentro do cuarto a luz do amencer fende-las tebras da noite. E o vento llas leva na néboa do mastro as velas, o vento .......................................................... o vento deixa a alba á porta e riza os reflexos na pucharca. El VIENTO SE LAS LLEVABA Navegando en los reflejos de la charca, voy en la lluvia al otro lado de la vastedad del mar, a la búsqueda del amanecer de los pájaros de invierno. Y el viento, el viento me las lleva, en la niebla del mástil las velas. De pronto, en los montes se hizo la noche y llovió a destajo. .......................................................... Va arañando las sombras de las tinieblas para traerte el alba. Viene con el amanecer en las garras para dejarlo a tus pies. Y el viento, el viento se las llevaba, en la niebla, del mástil las velas. Viene de robarle poemas al paisaje y va hacia la noche a coger, con las manos, las tinieblas para ensortijar el alba. Y el viento se las lleva en la niebla del mástil las velas, el viento. .......................................................... En la chalana frágil, donde navego sobre el mar con el viento del hada sin nombre, traigo aterecido el corazón y de ayer, del petirrojo, el remolino, azul, del trino. Las velas del mástil le llevaba el viento, en la niebla el viento. .......................................................... Por la belleza delicada de los ángulos blancos de la bocina de la ventana, venía dentro del cuarto la luz del amanecer a sajar las tinieblas de la noche. Y el viento se las lleva en la niebla del mástil las velas, el viento. .......................................................... El viento deja el alba a la puerta y riza los reflejos en la charca.
Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/