𝑪𝑨𝑹𝑳𝑶𝑺 𝑶𝑹𝑶𝒁𝑨 (𝑪𝒆𝒏 𝒂𝒏𝒐𝒔)
𝑭𝒂𝒍𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒄𝒐𝒏𝒕𝒊𝒈𝒐 𝒏𝒂 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒅𝒂𝒔 𝑪𝒐𝒓𝒕𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝒅𝒐𝒏𝒂 𝑼𝒓𝒓𝒂𝒄𝒂
𝒁𝒐𝒂 𝒐 𝒍𝒖𝒎𝒆 𝒏𝒂 𝒍𝒂𝒓𝒆𝒊𝒓𝒂, 𝒍𝒂𝒕𝒆𝒙𝒐𝒔 𝒏𝒂 𝒏𝒐𝒊𝒕𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒖𝒂𝒓,
𝒉𝒐𝒙𝒆, 𝒇𝒓𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒂 𝑹𝒐𝒏𝒄𝒂𝒅𝒐𝒊𝒓𝒂 𝒙𝒆𝒎𝒆 𝒐 𝒎𝒂𝒓 𝒏𝒐𝒔 𝑵𝒆𝒕𝒐𝒔.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐 𝒃𝒆𝒓𝒓𝒐 𝒅𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆.
𝑽𝒂𝒊 𝒇𝒓𝒊́𝒐, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒆 𝒐 𝒗𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒅𝒆𝒔𝒕𝒆, 𝒄𝒉𝒐𝒊𝒗𝒂,
𝒏𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒉𝒂𝒊 𝒖𝒏 𝒎𝒂𝒓 𝒒𝒖𝒆 𝒆́ 𝒎𝒂́𝒊𝒔 𝒂𝒍𝒕𝒐 𝒄𝒂 𝒐 𝒄𝒆𝒐,
𝒅𝒊𝒙𝒆𝒄𝒉𝒆𝒔 𝒖𝒏 𝒅𝒊́𝒂.
𝑽𝒂𝒊 𝒐 𝒙𝒐𝒈𝒓𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝒇𝒆𝒊𝒓𝒂 𝒆𝒏 𝒇𝒆𝒊𝒓𝒂
𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒏𝒖𝒏 𝒏𝒖𝒃𝒆𝒊𝒓𝒐 𝒃𝒓𝒂𝒏𝒄𝒐.
𝑨́𝒔 𝒂𝒑𝒂𝒍𝒑𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒖𝒏 𝒇𝒂𝒓𝒐 𝒓𝒂𝒏̃𝒂 𝒂 𝒏𝒐𝒊𝒕𝒆, 𝒍𝒆𝒏𝒆, 𝒎𝒐𝒊 𝒍𝒆𝒏𝒆;
𝒕𝒆𝒏̃𝒐 𝒖𝒏 𝒔𝒊𝒕𝒊𝒐 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒕𝒊 𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒂𝒄𝒖𝒃𝒊𝒍𝒍𝒂́𝒓𝒎𝒐𝒏𝒐𝒔.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒅𝒆 𝒂𝒖𝒈𝒂
𝑽𝒂𝒊, 𝒄𝒂́𝒏𝒕𝒂𝒎𝒆 𝒐𝒖𝒕𝒓𝒂 𝒉𝒊𝒔𝒕𝒐𝒓𝒊𝒂, 𝒏𝒐 𝒄𝒐́, 𝒇𝒆𝒏𝒅𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒐 𝒏𝒆𝒈𝒓𝒐
𝒅𝒂 𝒆𝒔𝒄𝒖𝒓𝒊𝒅𝒂𝒅𝒆 𝒖́ 𝒂𝒔 𝒐𝒏𝒅𝒂𝒔 𝒅𝒐 𝒎𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝑽𝒊𝒈𝒐,
𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒕𝒆 𝒇𝒖𝒄𝒉𝒆𝒔, 𝒎𝒆𝒖.
𝑶𝒖𝒗𝒊-𝒍𝒐𝒔 𝒑𝒐𝒎𝒃𝒐𝒔 𝒃𝒓𝒂𝒗𝒐𝒔 𝒓𝒖𝒍𝒂𝒓 𝒂́ 𝒂𝒍𝒃𝒂 𝒏𝒂 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂
𝑶 𝒓𝒆𝒍𝒐𝒙𝒐 𝒗𝒆𝒍𝒍𝒐 𝒏𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒆𝒅𝒆 𝒅𝒆 𝒑𝒆𝒅𝒓𝒂 𝒂𝒊́𝒏𝒅𝒂 𝒅𝒂 𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔,
𝒔𝒆𝒎𝒑𝒓𝒆 𝒔𝒆𝒈𝒖𝒊𝒓𝒂́ 𝒐 𝒎𝒂𝒓 𝒂 𝒎𝒖𝒙𝒊𝒓 𝒆𝒔𝒄𝒖𝒎𝒂 𝒍𝒆𝒅𝒂.
𝑭𝒆𝒓𝒊𝒏𝒅𝒐 𝒂 𝒗𝒐𝒛, 𝒅𝒐 𝒇𝒓𝒆𝒊𝒙𝒐 𝒏𝒂𝒔 𝒇𝒐𝒍𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒆𝒏𝒓𝒂𝒔.
𝑫𝒊́𝒂 𝒅𝒆 𝒏𝒆́𝒃𝒐𝒂, 𝒍𝒐𝒏𝒈𝒐 𝒅𝒆 𝒂𝒃𝒐𝒏𝒅𝒐, 𝒏𝒂𝒗𝒆𝒈𝒂𝒏𝒅𝒐,
𝒆 𝒐 𝒂𝒄𝒆𝒏𝒐 𝒅𝒂 𝒍𝒖𝒛 𝒅𝒂 𝒕𝒖́𝒂 𝒗𝒐𝒛 𝒓𝒂𝒏̃𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒂 𝒆𝒔𝒄𝒖𝒓𝒊𝒅𝒂𝒅𝒆,
𝒄𝒐𝒎𝒂 𝒖𝒏 𝒇𝒂𝒓𝒐 𝒇𝒆𝒏𝒅𝒆𝒏𝒅𝒐, 𝒎𝒐𝒊 𝒍𝒆𝒏𝒆, 𝒂𝒔 𝒕𝒆𝒃𝒓𝒂𝒔,
𝒂́𝒔 𝒂𝒑𝒂𝒍𝒑𝒂𝒅𝒂𝒔.
𝑵𝒐 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒖𝒓𝒐 𝒂 𝒇𝒂𝒅𝒂 𝒃𝒆𝒍𝒊𝒅𝒂.
𝑺𝒐𝒂 𝒂 𝒄𝒂𝒎𝒑𝒂́ 𝒅𝒂 𝒎𝒆𝒅𝒊𝒂 𝒏𝒖𝒏𝒉𝒂 𝒊𝒈𝒓𝒆𝒙𝒂 𝒑𝒆𝒓𝒅𝒊𝒅𝒂,
𝒆𝒔𝒍𝒖𝒊́𝒏𝒅𝒐𝒔𝒆 𝒏𝒐 𝒎𝒖𝒙𝒊𝒅𝒐 𝒐𝒄𝒐 𝒅𝒂𝒔 𝒐𝒏𝒅𝒂𝒔 𝒅𝒐 𝒕𝒆𝒖 𝒎𝒂𝒓.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒐 𝒐 𝒗𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒅𝒆́𝒔, 𝒄𝒉𝒐𝒗𝒆𝒓𝒂́ 𝒏𝒐 𝒎𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝑽𝒊𝒈𝒐.
𝑵𝒐 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒖𝒓𝒐 𝒂 𝒇𝒂𝒅𝒂 𝒃𝒆𝒍𝒊𝒅𝒂.
𝑽𝒂𝒊 𝒇𝒓𝒊́𝒐, 𝒔𝒆𝒈𝒖𝒆 𝒂 𝒛𝒐𝒂𝒓 𝒐 𝒍𝒖𝒎𝒆 𝒏𝒂 𝒇𝒐𝒓𝒙𝒂 𝒅𝒆 𝑽𝒖𝒍𝒄𝒂𝒏𝒐.
𝑪𝒂́𝒏𝒕𝒂𝒎𝒆 𝒐𝒖𝒕𝒓𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒂𝒄𝒂𝒃𝒆,
𝒄𝒐𝒎𝒂 𝒖𝒏 𝒂𝒄𝒆𝒏𝒐 𝒏𝒐 𝒂𝒓, 𝒑𝒐𝒓 𝒓𝒊𝒃𝒂 𝒅𝒐 𝒓𝒐𝒏𝒄𝒂𝒓 𝒅𝒂 𝒎𝒂𝒓 𝒏𝒐 𝒄𝒐́.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒇𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒂𝒔 𝒑𝒐𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒅𝒐 𝒂𝒍𝒆́𝒏,
𝑵𝒐𝒊𝒕𝒆, 𝒏𝒂 𝒄𝒐𝒔𝒕𝒂 𝒐𝒖𝒗𝒊-𝒍𝒐 𝒎𝒂𝒓 𝒃𝒓𝒖𝒂𝒓 𝒆 𝒏𝒐𝒏 𝒗𝒆𝒍𝒐,
𝒅𝒐 𝒏𝒆𝒈𝒓𝒐 𝒗𝒆́𝒏 𝒖𝒏𝒉𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒐𝒄𝒂, 𝒔𝒐́ 𝒔𝒆 𝒂𝒅𝒊𝒗𝒊𝒏̃𝒂 𝒐 𝒎𝒂𝒓,
𝒄𝒐𝒎𝒂 𝒖𝒏 𝒂𝒄𝒆𝒏𝒐 𝒂𝒎𝒂́𝒃𝒆𝒍 𝒏𝒂 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒆𝒔𝒕𝒂𝒅𝒆 𝒅𝒂 𝒏𝒐𝒊𝒕𝒆 𝒑𝒆𝒄𝒉𝒂
𝒍𝒂𝒕𝒆𝒙𝒂 𝒕𝒐𝒅𝒐 𝒂𝒓𝒓𝒆𝒅𝒐𝒓 𝒏𝒐 𝒔𝒊𝒍𝒆𝒏𝒄𝒊𝒐 𝒎𝒂́𝒊𝒔 𝒇𝒐𝒏𝒅𝒐.
𝑼́ 𝒓𝒖𝒍𝒂𝒏 𝒐𝒔 𝒑𝒐𝒎𝒃𝒐𝒔.
𝑵𝒂 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒖𝒓𝒐 𝒂 𝒇𝒂𝒅𝒂 𝒃𝒆𝒍𝒊𝒅𝒂.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐 𝒃𝒆𝒓𝒓𝒐 𝒅𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆,
𝒗𝒂𝒊 𝒐 𝒙𝒐𝒈𝒓𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝒇𝒆𝒊𝒓𝒂 𝒆𝒏 𝒇𝒆𝒊𝒓𝒂 𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒏𝒖𝒏 𝒏𝒖𝒃𝒆𝒊𝒓𝒐 𝒃𝒓𝒂𝒏𝒄𝒐,
𝒄𝒐𝒓𝒓𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒅𝒆 𝒂𝒖𝒈𝒂,
𝒐𝒖𝒗𝒊-𝒍𝒐𝒔 𝒑𝒐𝒎𝒃𝒐𝒔 𝒃𝒓𝒂𝒗𝒐𝒔 𝒓𝒖𝒍𝒂𝒓 𝒂́ 𝒂𝒍𝒃𝒂 𝒏𝒂 𝒇𝒐𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂
𝒇𝒆𝒓𝒊𝒏𝒅𝒐 𝒂 𝒗𝒐𝒛, 𝒅𝒐 𝒇𝒓𝒆𝒊𝒙𝒐 𝒏𝒂𝒔 𝒇𝒐𝒍𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒆𝒏𝒓𝒂𝒔.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒇𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒂𝒔 𝒑𝒐𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒅𝒐 𝒂𝒍𝒆́𝒏 𝒖́ 𝒓𝒖𝒍𝒂𝒏 𝒐𝒔 𝒑𝒐𝒎𝒃𝒐𝒔.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒇𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒂𝒔 𝒑𝒐𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒖́ 𝒓𝒖𝒍𝒂𝒏 𝒐𝒔 𝒑𝒐𝒎𝒃𝒐𝒔 𝒃𝒓𝒂𝒗𝒐𝒔.
𝑪𝑨𝑹𝑳𝑶𝑺 𝑶𝑹𝑶𝒁𝑨 (𝑪𝒊𝒆𝒏 𝒂𝒏̃𝒐𝒔)
𝑯𝒂𝒃𝒍𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒄𝒐𝒏𝒕𝒊𝒈𝒐 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒂𝒔 𝑪𝒐𝒓𝒕𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝒅𝒐𝒏̃𝒂 𝑼𝒓𝒓𝒂𝒄𝒂
𝑪𝒍𝒂𝒎𝒂 𝒆𝒍 𝒇𝒖𝒆𝒈𝒐 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒍𝒂𝒓, 𝒑𝒂́𝒍𝒑𝒊𝒕𝒐𝒔 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒏𝒐𝒄𝒉𝒆 𝒅𝒆 𝒍𝒖𝒏𝒂 𝒍𝒍𝒆𝒏𝒂,
𝒉𝒐𝒚, 𝒇𝒓𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒂 𝑹𝒐𝒏𝒄𝒂𝒅𝒐𝒊𝒓𝒂 𝒈𝒊𝒎𝒆 𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓 𝒆𝒏 𝒍𝒐𝒔 𝑵𝒆𝒕𝒐𝒔.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒏 𝒆𝒍 𝒈𝒓𝒊𝒕𝒐 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆.
𝑽𝒂 𝒇𝒓𝒊́𝒐, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒆 𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒅𝒆𝒍 𝒏𝒐𝒓𝒅𝒆𝒔𝒕𝒆, 𝒍𝒍𝒖𝒗𝒊𝒂,
𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒉𝒂𝒚 𝒖𝒏 𝒎𝒂𝒓 𝒒𝒖𝒆 𝒆𝒔 𝒎𝒂́𝒔 𝒂𝒍𝒕𝒐 𝒒𝒖𝒆 𝒆𝒍 𝒄𝒊𝒆𝒍𝒐,
𝒅𝒊𝒋𝒊𝒔𝒕𝒆 𝒖𝒏 𝒅𝒊́𝒂.
𝑽𝒂 𝒆𝒍 𝒋𝒖𝒈𝒍𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝒇𝒆𝒓𝒊𝒂 𝒆𝒏 𝒇𝒆𝒓𝒊𝒂 𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒆𝒏 𝒖𝒏𝒂 𝒏𝒖𝒃𝒆 𝒃𝒍𝒂𝒏𝒄𝒂.
𝑨 𝒕𝒊𝒆𝒏𝒕𝒂𝒔, 𝒖𝒏 𝒇𝒂𝒓𝒐 𝒉𝒊𝒆𝒏𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒏𝒐𝒄𝒉𝒆, 𝒍𝒆𝒗𝒆, 𝒎𝒖𝒚 𝒍𝒆𝒗𝒆;
𝒕𝒆𝒏𝒈𝒐 𝒖𝒏 𝒔𝒊𝒕𝒊𝒐 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒕𝒊 𝒅𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒄𝒐𝒃𝒊𝒋𝒂𝒓𝒏𝒐𝒔.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒏 𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒅𝒆 𝒂𝒈𝒖𝒂.
𝑪𝒂́𝒏𝒕𝒂𝒎𝒆 𝒐𝒕𝒓𝒂 𝒉𝒊𝒔𝒕𝒐𝒓𝒊𝒂, 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒃𝒂𝒋𝒊́𝒐, 𝒓𝒂𝒔𝒈𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒆𝒍 𝒏𝒆𝒈𝒓𝒐
𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒐𝒔𝒄𝒖𝒓𝒊𝒅𝒂𝒅 𝒅𝒆 𝒍𝒂𝒔 𝒐𝒏𝒅𝒂𝒔 𝒅𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝑽𝒊𝒈𝒐,
𝒅𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒕𝒆 𝒇𝒖𝒊𝒔𝒕𝒆, 𝒎𝒊 𝒂𝒎𝒊𝒈𝒐.
𝑶𝒊́𝒓 𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒐𝒓𝒄𝒂𝒄𝒆𝒔 𝒛𝒖𝒓𝒆𝒂𝒓 𝒂𝒍 𝒂𝒍𝒃𝒂 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂.
𝑬𝒍 𝒓𝒆𝒍𝒐𝒋 𝒗𝒊𝒆𝒋𝒐, 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒆𝒅 𝒅𝒆 𝒑𝒊𝒆𝒅𝒓𝒂, 𝒂𝒖́𝒏 𝒅𝒂 𝒍𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔,
𝒔𝒊𝒆𝒎𝒑𝒓𝒆 𝒔𝒆𝒈𝒖𝒊𝒓𝒂́ 𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓 𝒂 𝒎𝒖𝒈𝒊𝒓 𝒆𝒔𝒑𝒖𝒎𝒂 𝒅𝒆 𝒗𝒊𝒅𝒓𝒊𝒐.
𝑯𝒊𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒍𝒂 𝒗𝒐𝒛, 𝒅𝒆𝒍 𝒇𝒓𝒆𝒔𝒏𝒐 𝒆𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒋𝒂𝒔 𝒕𝒊𝒆𝒓𝒏𝒂𝒔.
𝑫𝒊́𝒂 𝒅𝒆 𝒏𝒊𝒆𝒃𝒍𝒂, 𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒎𝒊𝒏𝒂𝒃𝒍𝒆, 𝒏𝒂𝒗𝒆𝒈𝒂𝒏𝒅𝒐,
𝒚 𝒍𝒂 𝒔𝒆𝒏̃𝒂𝒍 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒍𝒖𝒛 𝒅𝒆 𝒕𝒖 𝒗𝒐𝒛 𝒓𝒂𝒔𝒈𝒂𝒏𝒅𝒐 𝒍𝒂 𝒐𝒔𝒄𝒖𝒓𝒊𝒅𝒂𝒅,
𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒖𝒏 𝒇𝒂𝒓𝒐 𝒉𝒆𝒏𝒅𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐, 𝒎𝒖𝒚 𝒍𝒆𝒗𝒆, 𝒂 𝒕𝒊𝒆𝒏𝒕𝒂𝒔, 𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒊𝒏𝒊𝒆𝒃𝒍𝒂𝒔.
𝑬𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒍𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒓𝒐 𝒆𝒍 𝒉𝒂𝒅𝒂 𝒉𝒆𝒓𝒎𝒐𝒔𝒂.
𝑺𝒖𝒆𝒏𝒂 𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒎𝒑𝒂𝒏𝒂 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒎𝒆𝒅𝒊𝒂 𝒆𝒏 𝒖𝒏𝒂 𝒊𝒈𝒍𝒆𝒔𝒊𝒂 𝒑𝒆𝒓𝒅𝒊𝒅𝒂,
𝒅𝒊𝒍𝒖𝒚𝒆́𝒏𝒅𝒐𝒔𝒆 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒎𝒖𝒈𝒊𝒅𝒐 𝒉𝒖𝒆𝒄𝒐 𝒅𝒆 𝒍𝒂𝒔 𝒐𝒏𝒅𝒂𝒔 𝒅𝒆 𝒕𝒖 𝒎𝒂𝒓.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒐 𝒆𝒍 𝒗𝒊𝒆𝒏𝒕𝒐 𝒅𝒆𝒍 𝒏𝒐𝒓𝒆𝒔𝒕𝒆, 𝒍𝒍𝒐𝒗𝒆𝒓𝒂́ 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝑽𝒊𝒈𝒐.
𝑬𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒍𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒓𝒐 𝒆𝒍 𝒉𝒂𝒅𝒂 𝒉𝒆𝒓𝒎𝒐𝒔𝒂.
𝑽𝒂 𝒇𝒓𝒊́𝒐, 𝒔𝒊𝒈𝒖𝒆 𝒂 𝒄𝒍𝒂𝒎𝒂𝒓 𝒆𝒍 𝒇𝒖𝒆𝒈𝒐 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒐𝒓𝒋𝒂 𝒅𝒆 𝑽𝒖𝒍𝒄𝒂𝒏𝒐.
𝑪𝒂́𝒏𝒕𝒂𝒎𝒆 𝒐𝒕𝒓𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒒𝒖𝒆 𝒏𝒖𝒏𝒄𝒂 𝒂𝒄𝒂𝒃𝒆,
𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒖𝒏𝒂 𝒔𝒆𝒏̃𝒂𝒍 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒂𝒊𝒓𝒆,
𝒑𝒐𝒓 𝒆𝒏𝒄𝒊𝒎𝒂 𝒅𝒆𝒍 𝒓𝒐𝒏𝒄𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒎𝒂𝒓 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒃𝒂𝒋𝒊́𝒐.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒉𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒖𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒑𝒖𝒆𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒅𝒆𝒍 𝒎𝒂́𝒔 𝒂𝒍𝒍𝒂́.
𝑵𝒐𝒄𝒉𝒆, 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒄𝒐𝒔𝒕𝒂 𝒐𝒊́𝒓 𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓 𝒃𝒓𝒂𝒎𝒂𝒓 𝒚 𝒏𝒐 𝒗𝒆𝒓𝒍𝒐,
𝒅𝒆𝒍 𝒏𝒆𝒈𝒓𝒐 𝒗𝒊𝒆𝒏𝒆 𝒖𝒏𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒉𝒖𝒆𝒄𝒂, 𝒔𝒐́𝒍𝒐 𝒔𝒆 𝒂𝒅𝒊𝒗𝒊𝒏𝒂 𝒆𝒍 𝒎𝒂𝒓,
𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒖𝒏𝒂 𝒔𝒆𝒏̃𝒂𝒍 𝒂𝒎𝒂𝒃𝒍𝒆, 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒕𝒆𝒎𝒑𝒆𝒔𝒕𝒂𝒅 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒏𝒐𝒄𝒉𝒆 𝒄𝒆𝒓𝒓𝒂𝒅𝒂,
𝒍𝒂𝒕𝒆 𝒕𝒐𝒅𝒐 𝒂𝒍𝒓𝒆𝒅𝒆𝒅𝒐𝒓 𝒆𝒏 𝒆𝒍 𝒔𝒊𝒍𝒆𝒏𝒄𝒊𝒐 𝒎𝒂́𝒔 𝒉𝒐𝒏𝒅𝒐.
𝑫𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒛𝒖𝒓𝒆𝒂𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒐𝒓𝒄𝒂𝒄𝒆𝒔.
𝑬𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂, 𝒍𝒂𝒗𝒂 𝒍𝒐𝒔 𝒄𝒂𝒃𝒆𝒍𝒍𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝒐𝒓𝒐 𝒆𝒍 𝒉𝒂𝒅𝒂 𝒉𝒆𝒓𝒎𝒐𝒔𝒂.
𝑪𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒏 𝒆𝒍 𝒈𝒓𝒊𝒕𝒐 𝒅𝒆 𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂, 𝒄𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆,
𝒗𝒂 𝒆𝒍 𝒋𝒖𝒈𝒍𝒂𝒓 𝒅𝒆 𝒇𝒆𝒓𝒊𝒂 𝒆𝒏 𝒇𝒆𝒓𝒊𝒂 𝒄𝒐𝒎𝒐 𝒆𝒏 𝒖𝒏𝒂 𝒏𝒖𝒃𝒆 𝒃𝒍𝒂𝒏𝒄𝒂,
𝒄𝒐𝒓𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒏𝒐𝒓𝒕𝒆 𝒄𝒐𝒏 𝒍𝒂 𝒄𝒂𝒏𝒕𝒊𝒈𝒂 𝒅𝒆 𝒂𝒈𝒖𝒂,
𝒐𝒊́𝒓 𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒐𝒓𝒄𝒂𝒄𝒆𝒔 𝒛𝒖𝒓𝒆𝒂𝒓 𝒂𝒍 𝒂𝒍𝒃𝒂 𝒆𝒏 𝒍𝒂 𝒇𝒖𝒆𝒏𝒕𝒆 𝒇𝒓𝒊́𝒂
𝒉𝒊𝒓𝒊𝒆𝒏𝒅𝒐 𝒍𝒂 𝒗𝒐𝒛, 𝒅𝒆𝒍 𝒇𝒓𝒆𝒔𝒏𝒐 𝒆𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒋𝒂𝒔 𝒕𝒊𝒆𝒓𝒏𝒂𝒔.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒉𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒖𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒑𝒖𝒆𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒅𝒆𝒍 𝒎𝒂́𝒔 𝒂𝒍𝒍𝒂́,
𝒅𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒛𝒖𝒓𝒆𝒂𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒐𝒓𝒄𝒂𝒄𝒆𝒔.
𝑫𝒐𝒄𝒆 𝒉𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒈𝒖𝒂𝒓𝒅𝒂𝒏 𝒍𝒂𝒔 𝒑𝒖𝒆𝒓𝒕𝒂𝒔 𝒅𝒐𝒏𝒅𝒆 𝒛𝒖𝒓𝒆𝒂𝒏
𝒍𝒂𝒔 𝒕𝒐𝒓𝒄𝒂𝒄𝒆𝒔 𝒃𝒓𝒂𝒗𝒂𝒔.
𝑽𝒊𝒗𝒆𝒊𝒓𝒐, 13052023
Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/