Carta a Naybe
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
-
- Mensajes: 12223
- Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
- Ubicación: España - Bilbao
- Contactar:
Qué te voy a decir...
Sólo que tu carta hace temblar y está escrita con una pluma de oro.
Un beso
Aplausos a montones
Ana
http://www.laberintodelluvia.com
- Felipe Fuentes García
- Mensajes: 1629
- Registrado: Jue, 11 Jul 2013 13:52
- Ubicación: Alicante (España)
- Contactar:
- Marius Gabureanu
- Mensajes: 3500
- Registrado: Jue, 29 Nov 2012 4:09
- Ubicación: Reino Unido
-
- Mensajes: 460
- Registrado: Jue, 09 Sep 2010 21:39
- Ubicación: Costa Rica
Re: Carta a Naybe
Marius. Un poema en forma de carta extraordinario, donde el ritmo del poema y sus secuencias reales, nos llevan a participes del mismo. No entro a analizar el contenido, pues ya los poetas anteriores lo hicieron. solamente subrayé dos versos y que repites en relación con el tiempo, "me queda un minuto", no sé su fue un lapsus tuyo en el conteo del tiempo, o simplemente los versos, quieren subrayar una situación. Por lo demás, es un poema extraordinario. Un abrazo y feliz año.Marius Gabureanu escribió:Me quedan cinco minutos para el café
y moler varias muertes que de noche se han agrupado en mi cráneo.
Una maleta de herramientas nombra
lo que hace tiempo dejé de torturar: las piedras.
Me quedan cuatro minutos ya, y voy moliendo a la segunda
hecha de callos alargados
como una frontera cuya razón está olvidada.
Muevo con la cuchara las negras esferas de esclavitud.
Amor, aquí ha muerto gente, en los sorbos.
Me has dicho que el café colombiano es de los mejores
y que eras para siempre.
Me convenzo
que las dos verdades, mezcladas, son una amarga hipocresía.
Me quedan un minuto y Tú
y en la taza príncipes de la escoria luchan por el trono.
En los bolsillos hay recuerdos que suenan a dinero
y otros pocos son de mi madre.
Tal vez te despiertes más tarde. Tal vez nuestra hija tiene un sueño
acerca de sus deditos.
Ya no te quiero, bien sabes
que la pintura roja que elegiste para la casa
y los maderos rojos del piso
eran para que nadie observe que nuestras sombras estaban sangrando.
A ella dile que no hay más respuestas al silencio interrogante
con el que no dejo de ser presente en su vida.
Dile eso, amor, que los padres no son cosa permanente
y ponle ejemplo los leones que devoran a sus cachorros.
Me queda un minuto y Tú. Ya no te quiero, no ahora
y ahora es todo lo que tengo.
Estoy seguro que has encendido la tele.
Nuestra hija desayuna mientras los leones cazan a sus crías.
En su retina brilla un germen de olvido por primera vez
y mucha crueldad,
algo que empiezo a ser sin posibilidad de luchar contra ello.
Las trenzas de su cabello tocan mi alma al suelo,
todavía al suelo, allí donde empecé a probar el gusto de la muerte
en la persona amada.
Las trenzas de su cabello acarician mi alma y me conversan sus deditos,
me dicen que mientras haya uñas en su carne
siempre estaré a salvo del olvido. Y yo los creo
y termino el café y muelo
poemas y tabaco.
Por la ventana entra aire fresco de Holanda y Argentina y España. Entran serafines
y les enseño hablar ingles.
I love you, se dice i love you.
- Marius Gabureanu
- Mensajes: 3500
- Registrado: Jue, 29 Nov 2012 4:09
- Ubicación: Reino Unido
en el primer verso porque la persona tenia el valor del tiempo también, mientras que en el segundo lo había perdido, por eso ya no viene en plural, es solamente tiempo, y ella es otra cosa y el verso que le sigue subraya que ella no puede ser el ahora. No sé si te convence la explicación. Si te parece errónea, dime cual es la correcta versión de estos dos versos.
-
- Mensajes: 460
- Registrado: Jue, 09 Sep 2010 21:39
- Ubicación: Costa Rica
- Marius Gabureanu
- Mensajes: 3500
- Registrado: Jue, 29 Nov 2012 4:09
- Ubicación: Reino Unido
Me quedan un minuto y tú = me quedan un minuto y otro minuto ( porque ella es tiempo aparte,
y el otro
me queda un minuto y tú = me queda un minuto y lo que se ha perdido, ella sin valor de tiempo, lo que ha dejado de ser.
Por eso dudo poner el verbo en pasado. Me gustaría que siguiéramos con esto para aclarar la duda.
-
- Mensajes: 460
- Registrado: Jue, 09 Sep 2010 21:39
- Ubicación: Costa Rica
-
- Mensajes: 112
- Registrado: Lun, 28 Dic 2009 13:17
- Ubicación: Madrid
- Macedonio Tracel
- Mensajes: 1996
- Registrado: Dom, 24 Feb 2013 17:03
- Ubicación: Argentina
re: Carta a Naybe
sin el poema que rejunte una a una las migajas"
Alberto Szpunberg
-
- Mensajes: 613
- Registrado: Sab, 27 Sep 2014 22:10
- Ubicación: España
re: Carta a Naybe
- María José Honguero Lucas
- Mensajes: 555
- Registrado: Vie, 31 Oct 2014 19:10
re: Carta a Naybe
Un saludo, poeta
http://honguero.blogspot.com.es/
-
- Mensajes: 4262
- Registrado: Dom, 26 Feb 2012 20:37
Re: Carta a Naybe
Es precioso este poema-taladro-aguja que desgarra y, al mismo tiempo, libera.
Saludos.
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11443
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
- Raul Muñoz
- Mensajes: 4915
- Registrado: Mié, 21 May 2014 20:58
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
Mi enhorabuena y gratitud por abrir de par en par tu corazón.
Un abrazo.
-Mañana hablarán los mudos:
el corazón y la piedra.
-¿Mas el arte?..
-Es puro juego,
que es igual a pura vida,
que es igual a puro fuego.
Veréis el ascua encendida.
Antonio Machado ( Proverbios y cantares ).
https://transitando-la-palabra.webnode.es/