Gracias, amigo Enrique, por por tu paso y generosos comentarios.F. Enrique escribió:Consigues lo que te propones, Ferreiro, por lo tanto hay que felicitarte.
Abrazos y salud.
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
Gracias, amigo Enrique, por por tu paso y generosos comentarios.F. Enrique escribió:Consigues lo que te propones, Ferreiro, por lo tanto hay que felicitarte.
Gracias, Marisiña, por tu paso y generosos comentarios.Marisa Peral escribió:
Qué Grande vuela tu poesía, Ferreiriño, y cuánto me cuesta seleccionar versos. Hoy dejo estos que me han encantado.
Felicidades y un abrazo.
Y el final, me ha hecho recordar que a las botellas no hay que decapitarlas... sino degollarlas.
Es toda una ceremonia el "degüello"
https://www.verema.com/blog/alvaromoren ... -champagne
Eh! que no dije que tenías que cambiar decapitada por degollada, sólo que me recordó esa ceremonia.J. J. Martínez Ferreiro escribió:Gracias, Marisiña, por tu paso y generosos comentarios.Marisa Peral escribió:
Qué Grande vuela tu poesía, Ferreiriño, y cuánto me cuesta seleccionar versos. Hoy dejo estos que me han encantado.
Felicidades y un abrazo.
Y el final, me ha hecho recordar que a las botellas no hay que decapitarlas... sino degollarlas.
Es toda una ceremonia el "degüello"
https://www.verema.com/blog/alvaromoren ... -champagne
Que te conste que al escribir el poema he contemplado la acepción del “degollar las botellas” término utilizado cuando el vino es de un añada muy antigua y se sospecha que el corcho pueda deshacerse en el descorche, entonces se decide romper la botella por "el cuello". Yo utilicé “decapitar” como licencia poética porque me pareció más contundente.
Bicos e saúde.
"Nunca es tarde si la dicha es buena"Pilar Morte escribió:Jolín, que no había leído este poema. Me ha gustado mucho, en cuanto a la interpretación varios son los sentidos que tiene. Solo te diré que tus versos son magníficos. Abrazos
Pilar
..........Marisa Peral escribió:Eh! que no dije que tenías que cambiar decapitada por degollada, sólo que me recordó esa ceremonia.J. J. Martínez Ferreiro escribió:Gracias, Marisiña, por tu paso y generosos comentarios.Marisa Peral escribió:
Qué Grande vuela tu poesía, Ferreiriño, y cuánto me cuesta seleccionar versos. Hoy dejo estos que me han encantado.
Felicidades y un abrazo.
Y el final, me ha hecho recordar que a las botellas no hay que decapitarlas... sino degollarlas.
Es toda una ceremonia el "degüello"
https://www.verema.com/blog/alvaromoren ... -champagne
Que te conste que al escribir el poema he contemplado la acepción del “degollar las botellas” término utilizado cuando el vino es de un añada muy antigua y se sospecha que el corcho pueda deshacerse en el descorche, entonces se decide romper la botella por "el cuello". Yo utilicé “decapitar” como licencia poética porque me pareció más contundente.
Bicos e saúde.
Es un gusto leerte, amigo.