Página 1 de 2

Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 11:11
por Pablo Ibáñez
Audio, recitado por Hallie Hernández Alfaro:



No digas lo indecible.
Hay algo que no debe ser nombrado, es
más antiguo, más grande que nosotros, más oscuro; se acumula
en los rincones agrios de la casa, en los amarillentos retratos.
Podemos callarlo juntos —si tú quieres—, hederlo
y escrutarnos los ojos después sin decir nada.


Vinieron especialistas del Estado a gestionarlo.
Mostramos en silencio, nosotros, la familia, inofensivos. Era
complicado, dijeron, incómodos en la cercanía de lo humano,
evitando siempre cruzar nuestra mirada –el Estado—, sospechando…
Fue mejor callar.


¡Pero tú dices lo indecible, tocas lo intocable! ¿Así pretendes
sobrevivir, ser de provecho? ¿Quién va a significarse cuando caigas?
¿Quién, cuando pase de moda la verdad y tú vayas de auténtico y de puro?


Nadie. Calla y sálvate
porque a nadie le conmueve lo inaudito: las palabras
indecibles de los otros, de nosotros, que retumban
en los rincones agrios de esta casa,
en los amarillentos retratos.

Re: Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 11:14
por jose manuel saiz
Impresionante poema amigo, me parece soberbio, de verdad. Un lenguaje claro, que hace que el concepto sea el protagonista y brille más.. Un honor encabezar la serie de comentarios favorables que sin duda vas a tener.
Un abrazo.
J. Manuel

Re: Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 12:59
por Marisa Peral
Pablo Ibáñez escribió:
No digas lo indecible.
Hay algo que no debe ser nombrado, es
más antiguo, más grande que nosotros, más oscuro; se acumula
en los rincones agrios de la casa, en los amarillentos retratos.
Podemos callarlo juntos —si tú quieres—, hederlo
y escrutarnos los ojos después sin decir nada.


Vinieron especialistas del Estado a gestionarlo.
Mostramos en silencio, nosotros, la familia, inofensivos. Era
complicado, dijeron, incómodos en la cercanía de lo humano,
evitando siempre cruzar nuestra mirada –el Estado—, sospechando…
Fue mejor callar.


¡Pero tú dices lo indecible, tocas lo intocable! ¿Así pretendes
sobrevivir, ser de provecho? ¿Quién va a significarse cuando caigas?
¿Quién, cuando pase de moda la verdad y tú vayas de auténtico y de puro?


Nadie. Calla y sálvate
porque a nadie le conmueve lo inaudito: las palabras
indecibles de los otros, de nosotros, que retumban
en los rincones agrios de esta casa,
en los amarillentos retratos.

Pues yo estoy encantada de ser la segunda, amigo Pablo, Excelencia :-) y excelencia en tus versos, en cada uno de tus poemas. Desde la primera estrofa sabemos que estamos ante algo importante y así es, nanda decepciona.
Un fuerte abrazo, amigo y felicidades por este trabajo.

Re: Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 22:10
por Rosa Marzal
Me gusta mucho cómo has logrado mostrar en cueros lo innombrado, ponerlo en evidencia.

Mis aplausos y reverencias, amigo.

Un abrazo.

Re: Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 22:45
por Gerardo Mont
Pablo, POETA, estás al tope, has alcanzado un nivel muy alto de transmisión, coherencia y estilo, del que estoy convencido no bajarás... Tus últimos tres mil poemas lo demuestran (bueno casi esa cantidad). Me queda aplaudir y humildemente tratar de aprender de ti. Un gran abrazo amigo.

Re: Omertá

Publicado: Jue, 23 Jun 2016 22:53
por Ramón Castro Méndez
Pablo Ibáñez escribió:No digas lo indecible.
Hay algo que no debe ser nombrado, es
más antiguo, más grande que nosotros, más oscuro; se acumula
en los rincones agrios de la casa, en los amarillentos retratos.
Podemos callarlo juntos —si tú quieres—, hederlo
y escrutarnos los ojos después sin decir nada.


Vinieron especialistas del Estado a gestionarlo.
Mostramos en silencio, nosotros, la familia, inofensivos. Era
complicado, dijeron, incómodos en la cercanía de lo humano,
evitando siempre cruzar nuestra mirada –el Estado—, sospechando…
Fue mejor callar.


¡Pero tú dices lo indecible, tocas lo intocable! ¿Así pretendes
sobrevivir, ser de provecho? ¿Quién va a significarse cuando caigas?
¿Quién, cuando pase de moda la verdad y tú vayas de auténtico y de puro?


Nadie. Calla y sálvate
porque a nadie le conmueve lo inaudito: las palabras
indecibles de los otros, de nosotros, que retumban
en los rincones agrios de esta casa,
en los amarillentos retratos.

Me ha gustado mucho ese clímax de silencio y temor que se va gestando a lo largo de todo el poema y queda estupendamente resuelto en la estrofa final. Muy buen poema. Mi felicitación.
Abrazos.

Re: Omertá

Publicado: Sab, 25 Jun 2016 10:00
por Rafel Calle
Muy bello poema de Pablo.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:46
por Pablo Ibáñez
Gracias José Manuel.

Eres una máquina, así que me encanta tu comentario.

Te mando un fuerte abrazo.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:47
por Pablo Ibáñez
Marisa,

un honor verte por mis cosas. Me encanta que te guste.

Abrazos.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:48
por Pablo Ibáñez
Gracias Rosa,

sí, siempre hay cosas que resultan tan vergonzosas que es mejor no decirlas, callar solidariamente. A veces, esas palabras calladas se enquistan y retumban, aunque nadie las diga.

Un abrazo.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:49
por Pablo Ibáñez
Gerardo,

querido amigo, es un honor verte pasar por aquí y leer tu amable comentario.

Un abrazo, colega.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:52
por Pablo Ibáñez
Gracias Ramón,

sí, el poema alude a ese clima de silencio y temor que lo indecible suscita. Hay cosas que no se pueden decir, que no se pueden tocar y se enquistan por ello. Los problemas no dejan de existir por no mentarlos, normalmente empeoran.

Un abrazo

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 8:52
por Pablo Ibáñez
Gracias Rafel, amigo.

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 9:40
por Ventura Morón
Querido amigo, tienen razón los que me preceden. Hay en estos versos, un grito que pudiera venir de cualquier parte, tienen ese carácter global, hay tensión y emoción. Me gusta esa manera directa, que queda dentro de lo trabajado del texto. Un placer venir y felicitarte. Abrazos Pablo

Re: Omertá

Publicado: Dom, 26 Jun 2016 17:49
por Óscar Distéfano
Pablo Ibáñez escribió:No digas lo indecible.
Hay algo que no debe ser nombrado, es
más antiguo, más grande que nosotros, más oscuro; se acumula
en los rincones agrios de la casa, en los amarillentos retratos.
Podemos callarlo juntos —si tú quieres—, hederlo
y escrutarnos los ojos después sin decir nada.


Vinieron especialistas del Estado a gestionarlo.
Mostramos en silencio, nosotros, la familia, inofensivos. Era
complicado, dijeron, incómodos en la cercanía de lo humano,
evitando siempre cruzar nuestra mirada –el Estado—, sospechando…
Fue mejor callar.


¡Pero tú dices lo indecible, tocas lo intocable! ¿Así pretendes
sobrevivir, ser de provecho? ¿Quién va a significarse cuando caigas?
¿Quién, cuando pase de moda la verdad y tú vayas de auténtico y de puro?


Nadie. Calla y sálvate
porque a nadie le conmueve lo inaudito: las palabras
indecibles de los otros, de nosotros, que retumban
en los rincones agrios de esta casa,
en los amarillentos retratos.

Has escrito un interesante poema, amigo. desde el título (que me ha encantado) hasta el último verso, se respira una atmósfera lírica de alto vuelo. El tema, el contenido es polisémico: se puede alcanzar una interpretación aguda de la realidad del hombre. Y en cuanto a la forma, veo que te has decantado por una armonía versicular con ritmo de pensamiento. Prescindiendo de la rigurosidad del imparisílabo, logras, sin embargo, una cadencia que se adapta a la idea del mensaje. Hoy por hoy, eres uno de los poetas serios, que respetan la condición del verso, y cuyos trabajos se presentan con prolijidad y responsabilidad poéticas. Mis aplausos.

Un abrazo.
Óscar